It says that any voyager who breaks a rule, yes, will be disqualified from the quest and re-colonised to the Quiet Zone. |
В правилах говорится, что тот, кто нарушил правила, да... так вот, его дисквалифицируют и переселяют в Зону Спокойствия. |
I asked the D.A. to give Turell immunity, so, yes, his confession was useless. |
По моей просьбе прокурор предоставил Тареллу иммунитет, так что, да, его признание было бесполезным. |
The fact is, yes, scientifically, you should be able to do it repeatably and predictably, but it's quite hard. |
Суть в том, что, с научной точки зрения, вы могли бы сделать так, многократно и предсказуемо, но это довольно трудно. |
A story told before, yes, but we like to flatter ourselves that it's never been told with this kind of distinction and panache. |
Не раз рассказанная, да, но мы тешим себя мыслью, что никогда прежде ее не рассказывали так почтительно и стильно. |
But yes, it was a fact that this unworthy feeling I had managed to suppress for so long was creeping up on me. |
Но, да, фактом было то, что это презренное чувство, которое я так долго подавляла, подкрадывалось ко мне. |
So, yes, I'll go to the Brodkey benefit with you. |
Так что да, я пойду с тобой на благотворительный вечер Бродки. |
General purpose technologies drive most economic growth, because they unleash cascades of complementary innovations, likelightbulbs and, yes, factory redesign. |
Технологии общего назначения стимулируют экономическийрост, так как они высвобождают потоки сопутствующих инноваций, таких, как лампы накаливания и, да, модернизацияпредприятий. |
So, beyond directing one of Broadway's biggest stars in The Wiz, - yes, I have several offers. |
Так что кроме того, что я буду работать с одной из ярчайших звёзд Бродвея в "Волшебника страны Оз", да, мне поступило пару предложений. |
And yes, he will be which is why I had to think long and hard when he asked me to take over for him. |
Вот почему я так долго об этом думал, когда он попросил меня занять его место. |
Here, we see how two circles, various trapezoids, ellipses and yes, even a rhombus can create an adorable bunny rabbit. |
Вот так, два круга, несколько трапеций, эллипсов и даже ромб превращаются в милого кролика. |
So yes, I'm suspicious. |
Здесь что-то не так, что ты натворил на этот раз? |
Nice little Albin, you not make long face like this, yes? |
Мой маленький Альбен, не дуйтесь вы так. |
Now when you say "total destruction," you're including the Crocodile, yes? |
Слова "полное разрушение" включают в себя смерть Крокодила, так? |
We know Saabs are driven by architects, yes? |
Мы знаем, что Саабы водят архитекторы, так? |
(Stephen) Superbatics, yes. |
Так, когда "древняя" Греция уступила "современной"? |
Just answer yes or no. Man: Yes. KB: Hold it right there. |
Понимаете? Мужчина: Да. КБ: Задержите руку так. |
Yes, the hemline thing bugged me, and yes, Paris is not my idea of a secret sister, but I never intended for things to go so far. |
Да, вопрос про длину юбки меня зацепил, и да, мы с Пэрис не в "Обществе женской взаимопомощи", но я никогда не думала заходить так далеко. |
(Michelle) Well, we're supposed to reread The Handmaid's Tale, but it's really just an excuse to make Margarita Atwoods, so, yes, of course. |
Мы должны были читать "Историю служанки", но это лишь предлог выпить по маргарите, так что да, конечно. |
The resulting discussion resounded with a general "yes", but also branched into proper use of the ~arch flags, as well as other tips for running a Gentoo Linux server. |
Общий итог обсуждения можно подвести как "да", там так же обсуждается правильное использование флага ~arch, заодно даются и другие советы для запуска сервера Gentoo Linux. |
We have a plan to battle this... invasion... yes, I'll call it... we need you and your sister to stand down. |
У нас есть план по борьбе с этим... вторжением... да, я бы назвал это так... но... |
I don't hunt up at Stonehaven, so I'm not entirely aware of what passes through, but yes, we've heard wolves as well. |
Я не нашёл в Стоунхевене, так что я до конца не понял, что пронеслось мимо, Но, да, мы тоже слышали волков. |
So back in Abidjan, I was given a chance to lead a workshop with local cartoonists there and I thought, yes, in a context like this, cartoons can really be used as weapons against the other side. |
Так, вернувшись в Абиджан, Мне предоставилась возможность руководить группой специалистов из местных карикатуристов и я решил, да, в таком контексте, рисунки в действительности могут быть использованы как оружие против другой стороны. |
After partitioning, create the/etc/mdadm.conf file (yes, indeed, on the Installation CD environment) using mdadm, an advanced tool for RAID management. |
После разбивки на разделы, создайте файл/etc/mdadm.conf (да, именно так, в среде установочного CD), с помощью mdadm, расширенного средства управления RAID. |
Well, I think that word's been derogated in the media these days, but in the classic sense of the word, yes, I do. |
Что ж, я полагаю что этот термин в наши дни сильно затаскан но в классическом его понимании, да, я так думаю. |
is yes, we have to change. |
Так что ответ на вопрос о том, должны ли мы измениться, |