I believe you oversaw the renovations? Yes. |
Я так полагаю, это вы контролировали ремонт? |
Yes, your grandfather has something that can cure my headache. |
Мы должны бороться так, чтобы он изменился за короткое время. |
Yes, well, I've showered, actually, but corn oil is persistent, so... |
Ну, вообще-то я принял душ, но запах от кукурузного масла такой стойкий, так что... |
Yes, exactly, so under the circumstances, Going on and on to that reporter About cheerleading was completely inappropriate. |
Вот именно, поэтому учитывая эти обстоятельства, было неуместно с твоей стороны так много говорить о чирлидинге. |
Yes, you are great, Sekiyama-chan |
Вот так! Молодец, Сэкияма-тян! |
Yes, Jeanne was quite a... player, shall we say. |
Да-да, наша Жанна была, можно так сказать, игрива. |
Yes, that's right, everyone laugh at the rag. |
Да, всё так и есть, все смеются над тряпкой. |
Yes, I suppose that was it, really. |
Да, пожалуй, в общем и целом так. |
Yes, I'm sure it is. |
Да, я уверен, что так. |
Yes, it is, Ray. |
Да, это так, Рэй. |
Yes, this is me healing up, doing my job and not staring at the ceiling... two things I love to do. |
Да, вот так я лечусь, делая свою работу, не пялясь в потолок бестолку... две вещи, которые я люблю делать. |
Yes, father... I'm so happy! |
Да, святой отец... я так счастлива! |
Yes, so it would seem. |
Да, похоже, что так. |
Yes, but it is so. |
Да, но так и будет. |
All right. Yes, we slipped below Leonard, but Annie and I are a close three and two, respectively. |
Так, да, мы опустились ниже Леонарда, но Энни и я совсем рядом на третьем и втором месте, соответственно. |
Yes. And where did you see it? |
Да, так где вы её видели? |
Yes, but his alleged abusers are not. |
Да, но его предполагаемого насильника так и нет |
Yes, I really want to know about the quality of the food. |
Да, что я правда хочу знать, так это качество тамошней еды. |
Yes, the one who used to eat out of the trash... |
Да, ту что ела из мусорки... Верно, так вот. |
Yes, but so was the attack from the Yeti, but nevertheless it happened. |
Да, но так было нападение Йети, но тем не менее это случилось. |
Yes, but with what words? |
Так, но в каких же выраженьях? |
You slept here all night? Yes. |
Вы всю ночь так и спали? |
Yes, we could use some sleep. |
Устав. Правда, так спать хочется. |
Yes I'm afraid so, unless I can think of some way of getting it off the planet without a... |
Да, боюсь, что так, если не смогу придумать какой-нибудь способ отправить это за пределы планеты без а... |
Yes, Valerie Dupree made herself an expensive pot of tea, yet failed to drink it. |
Да, Валери Дюпре заварила себе чайничек дорогого чая, но так его и не выпила. |