| Yes. That's how she'll become C.E.O. one day. | Именно так, когда нибудь она станет генеральным директором. |
| What do you mean? Yes, I thought so. That's why I sacked him. | Этот парнишка, Мостин ты ведь не заставлял его, так? - О чем ты? - Я так и думал. |
| So... how about we order? Yes. | Так, может, сделаем заказ? |
| Yes. It's the only way I get out. | Только так я могу выйти из дома. |
| Yes, but I've never run so in my entire life. | А я никогда в жизни не бегала так быстро. |
| Yes. And we will need a ship's boy. | Так же, как и юнга. |
| No one is more thrilled for them than I am... Yes. | Никто за них так не рад, как я... |
| Yes, sir, we're out of them. | Так точно, сэр, ни одной. |
| I take it you've seen Evie's rant? - Yes. | Я так поняла, ты видела манифест Иви. |
| Yes, that's exactly what I'll do. | Спасибо, я так и сделаю. |
| Yes, on that note, Kiko is so grateful to you for all the responsibilities you have given him. | Кстати, об этом. Кико так благодарен за то, сколько обязанностей ты ему доверил. |
| Slogan? -Yes, you have to say, in not more than 10 words, why you think the Queen is both marvellous and important. | Да, нужно в десяти словах объяснить, почему королева так прекрасна и играет столь важную роль для Британии. |
| Yes, she'll be late, so don't wait up for her. | Да, она задержится, так что не жди её. |
| Yes... I'm so proud of you. | Да, я так горжусь вами! |
| Yes or no, should you have done it? | Да или нет, надо было так поступить? |
| Yes, if we were to say no more about it, that'd be a good idea. | Да, если мы больше не будем об этом говорить, так будет гораздо лучше. |
| Yes, I fired Ted, if that's what you want to know. | Да, я уволила Тэда, если уж вам так любопытно. |
| Yes, that's what I'll do. | Да, я так и поступлю. |
| Yes, I suppose, in a manner of speaking. | Да, ее можно назвать и так. |
| Yes, we had an argument, but it wasn't a big deal. | Да, мы поссорились, но так, ничего серьёзного. |
| Yes, well I don't think so. | Да, я так не думаю. |
| Yes. How could you do that to me? | Как ты мог так со мной поступить? |
| You had to tell them, did you? Yes. | Ты им все рассказала, не так ли. |
| Yes, and I am so very sorry about that, Lemon. | Мне очень жаль, что так получилось, Лемон. |
| Yes, I love your father, but I can't do this anymore. | Я люблю твоего отца, но я так больше не могу. |