Erm... Yes, that's right. |
Э-э, да, это так. |
Yes, we worked it out. |
Да, мы так и сказали. |
Yes, I really think it is. |
Да, и я действительно так считаю. |
Yes, I think he is. |
Да, я думаю, это так. |
Nice? Yes, that's what you said. |
Милые? - Да, ты так сказала. |
Yes, we're very proud of him. |
Да, мы им так гордимся. |
Yes. I think so too. |
Да, и я так думаю. |
Yes, and I also practice therapeutic shamanism. |
Да, и так же я практикую терапевтический шаманизм. |
Yes, because they might get the wrong idea. |
Да, потому что они могут не так понять. |
Yes, that's what I just said. |
Да, так я и сказал. |
Yes, I will make your dreams come true. |
Да, я сделаю так, что твои мечты сбудутся. |
Yes, just as I thought - good. |
Да, я так и думал, хорошо. |
Yes, that's actually exactly what he said. |
Вообще-то, он так и сказал. |
Yes, I can, if my daughter's not well. |
Могу, если с моей дочерью что-то не так. |
Yes. Anyway... I did what you said. |
Я сделала так, как ты сказал. |
Yes, indeed, sir, four of them. |
Так точно, целых 4 штуки. |
Yes. We were only acting according to the regulations... |
Так мы же действовали по правилам... |
Yes, 18 minutes, 54 seconds. |
Так, 18 минут 54 секунды. |
Yes, that's how it ended up. |
Верно, так уж всё обернулось. |
Yes, but you can't just do this. |
Послушай. Но ведь так нельзя. |
Yes, it is, and that's why they call it police work. |
Да, так и есть, вот почему это называется полицейской работой. |
Yes, I suppose it is. |
Да, наверное, вот так. |
Yes, that's what we thought. |
Да, так мы и думали. |
Yes, that'd be better for both of us. |
Да, так будет лучше для нас обоих. |
Yes, probably easier this way. |
Да, наверное, так проще. |