| Yes, you are, Henry. | Да, это так, Генри. |
| Yes, that's how it looks, strangled. | Да, выглядит так, что задушена. |
| Yes, sir, I did, and there's still one missing. | Да, сэр, проверил, один так и не явился. |
| Yes, I know, it always has. | Знаю, так всегда и бывает. |
| Yes, but still haven't told me... | Но ты так и не сказала... |
| Yes! That's how I got profit participation. | Вот так я получил процент от прибыли. |
| Yes, I'm sure that's it. | Ну да, несомненно, это так. |
| He said, Yes, it's true. | Он ответил: «Да, это так. |
| Yes, I believe that's correct. | Да, я полагаю, что это так. |
| Yes, I like to think so. | Да, мне нравиться так думать. |
| Yes. Okay. Advice incoming. | Да. Так. Совет. Садись. |
| Yes, we'll do that. | Да, мы так и сделаем. |
| Yes, but you're always so excited when you're working. | Да, но ты всегда так счастлив, когда работаешь. |
| Yes, that's what I think. | Да, именно так я и думаю. |
| Yes, sir, I did. | Да, сэр, так и есть. |
| Yes, that's just what I thought. | Да, именно так я и подумал. |
| Yes, I think we'd better. | Да, я думаю, так будет лучше. |
| Yes, I'm sorry I'm calling so late. | Да, извините, что звоню так поздно. |
| Yes, because that's what happened. | Да, потому что все было именно так. |
| Yes, at times me so name My close friends. | Да, иногда меня так называют мои близкие друзья. |
| Yes, I should if I were you. | Да, я бы так и сделал. |
| Yes, you see, Stephanie is... | Да, так вот, Стефани... |
| Yes, I knew it wasn't right. | Да, я знала, что-то было не так. |
| Yes when it went well and I am going with you. | Да когда на то пошло, так и я с вами еду. |
| Yes, it's been a long time. | Да, это было так давно. |