I don't know what you're so nervous about. |
Я не знаю почему ты так беспокоишься об этом. |
Bernard, I swear this isn't what it looks like. |
Ѕернард, кл€нусь, это не то, что ты думаешь. |
Show me what you've drawn. |
Покажи мне, что ты нарисовала. |
I mean, that's what you want too. |
Я хочу сказать, этого и ты хочешь. |
You can't decide what I do, Lars. |
Ты за меня уже и так все решил, Ларс. |
We know what you are doing every Wednesday. |
Мы знаем, что ты делаешь по средам. |
You see exactly and only what I choose to show you. |
Ты видишь именно то и только то, что я хочу тебе показать. |
Remember what I told you last night? |
Ты помнишь, что я тебе сказал вчера? |
I know what you're thinking. |
Я знаю, что ты хочешь. |
But not what you used to say when Uncle Gordon was around. |
Но ты так не говорила когда был жив дядя Гордон. |
Somebody who properly appreciates what you're trying to achieve here. |
Кто оценит по достоинству то, чего ты пытаешься достичь. |
Listen... I'm with my kids, you do what you want. |
Я возвращаюсь к своим баранам, а ты делай, что хочешь. |
Business, you know what it's like. |
Деловые встречи, ты же знаешь. |
There's a contradiction in what you say. |
В том, что ты говоришь, есть противоречие. |
It's not easy to remember what you learned. |
Это не так просто - вспомнить, что ты узнал нового. |
You know what they want from you? |
Ты знаешь, что они хотят от тебя? |
You have absolutely no idea what to get her. |
Ты понятия не имеешь, что же ей подарить. |
I don't know what you did with this oatmeal... |
Я не знаю, что ты делала с этой овсянкой... |
After what you and Fargo went through, |
После того, через что прошли ты и Фарго, |
Turn the middle piece, you'll see what I was talking about. |
Поверни центральную часть, и ты все увидишь. |
You forget what it's like bein' broke all the time. |
Ты забыл, как это - всё время быть без гроша. |
'Cause I hear what they got in Mexico for boys like you. |
Потому что я слышал, что у них есть в Мексике, для таких ребят как ты. |
No matter what you do, they'll never let you cross that street. |
Что бы ты ни сделал, они ни за что не позволят тебе перейти на ту сторону. |
Dode, I know what you think of Em. |
Дод, я знаю, что ты думаешь об Эмме. |
No, you don't know what I want. |
Нет, ты этого не знаешь. |