You'd be surprised what you can find in people's medicine cabinets. |
Если бы ты только знала, что можно найти в аптечках некоторых людей. |
That's what you keep praying for. |
Нет. Именно об этом ты молишься. |
They tell you what to do, you do it. |
Они тебе говорят, что нужно делать, и ты делаешь это. |
It is extraordinary, when you look at the British car industry today, to think what it was like in the past. |
Удивительно, когда ты смотришь на британскую автомобильную промышленность сегодня, думаешь, что было в прошлом. |
But I can't trust someone who's capable of doing what you did. |
Но и доверять кому-то, кто способен на то, что ты сделал, я тоже не могу. |
I believe you also overheard what I think of the word flirting. |
Я надеюсь, ты так же понимаешь, что я имею ввиду под словом "флиртовать". |
Why would you steal - look what you did to her test. |
Почему ты украл... посмотрите, что он сделал с ее тестом. |
In fact, I now think that what you're doing is selfish. |
Вообще-то, теперь я думаю, что ты делаешь это ради себя. |
I know that's what you said. |
Знаю, что ты это сказал. |
You need to see what I'm looking at. |
Ты должен видеть то, что вижу я. |
But you understood what he said. |
Но ты поняла, что он сказал. |
Nine months to go and what. |
9 месяцев до откидки и что, ты звонишь Кигану? |
This what you're wearing today? |
Ты что, сегодня будешь в этом? |
If it goes well, you know what that you could mean. |
Если все пройдет как надо, ты знаешь, что это может значить. |
You always know exactly what to say. |
Ты всегда находишь, что сказать. |
You don't do what you want. |
Ты никогда не делаешь, что хочешь. |
Tell them what you said to me last night. |
Скажи им то, что ты сказал мне вчера. |
Say what you said to her last night. |
Скажи нам то, что ты сказал ей вчера. |
Because I know what you could be if you just apply yourself. |
Потому что я знаю кем бы ты мог стать, если бы постарался. |
From what I hear, you were a good pet. |
Но говорят, ты был хорошим хомяком. |
But what you quickly learn is's really an elaborate ruse. |
Но ты быстро узнаешь, что... на самом деле это отработанная уловка. |
Well, we might have a you can forgive yourself for what you did. |
Что ж, думаю, мы можем попробовать... если ты простишь себя за то, что сделал. |
Do you even know what a pitching wedge is? |
Ты хоть знаешь, что такое "питчинг ведж"? |
I don't know what that is or why you grabbed it. |
И я понятия не имею, что в нем, и зачем ты его сюда притащил. |
You made some kind of sound, and then you saw what? Something. |
Ты издал какой-то звук, будто что-то увидел. |