Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
If what that newspaper clipping says is true, you can go back and tell them about it. Если в газете написана правда,... ты можешь вернуться и рассказать об этом.
I though maybe that's what you were trying to say. Думаю, что именно это ты пытаешься сказать.
Wait till you see what I'm getting down at the casino. Подожди и ты увидишь, какие снимки я сделаю в казино.
I knew that's what you were thinking. Я знала, что ты так думаешь.
Your inner voice can provide a method of taking control of your behavior, accepting responsibility for what you've done. Твой внутренний голос может помочь тебе контролировать своё поведение, принять ответственность за то, что ты сделал.
Tell Paul what you thought "inertia" meant. Расскажи Полу, что ты считал инерцией.
Look what a good boy you are, Gavin. Посмотри, какой ты хороший парень, Гэвин.
I think I know what you're saying. Мне кажется, понимаю, о чём ты.
Patrice, is that what you ordered? Патрис, это то, что ты заказывал?
You saw what a joke my trial was. Ты видела, каким анекдотом обернулось моё слушание.
Fry, I admire what you did today and I'm deeply sorry for insulting your intellect... Фрай, я восхищаюсь тем, что ты сделал сегодня и мне очень жаль, что я принижал твой интеллект...
That's what I just said, you mortal coil. Это то, что я сказал, ты смертная обмотка.
I've taken risks that you can't even imagine, Because of what he taught me. Ты даже представить не можешь, как я рисковал, потому что он научил меня.
Shepherd, you have to trust that I know what I'm doing. Шепард, ты должен мне верить, я знаю, что делаю.
Then you get what you want. И получите то, что ты хотите.
Let me tell you what you saw today. Позволь мне сказать, что ты видел сегодня.
I know what you mean, Dad. Я знаю, о чем ты, пап.
Then swear on that love that you'll do what I ask. Тогда, поклянись нашей любовью, что ты сделаешь то, что я скажу.
Except that I make 10,000 times what you make. Только я зарабатываю в 10000 раз больше, чем ты.
It's not your business what we do. Ты суёшь свой нос во всё, чем мы занимаемся.
And that's what you had to say to them. И это то, о чём ты должен с ними говорить.
Shall I tell you what I think? Хочешь, скажу тебе, где ты была?
Describe to me what you're doing to yourself right now. Точка. Опиши мне, что ты с собой делаешь.
You heard what the Guv said. Ты же слышала, что сказал шеф.
Any idea what could've happened? Ты хоть думал, что могло бы случиться?