Not that everybody can do what you do. |
Не то чтобы каждый мог делать то, что делаешь ты. |
But you might change your attitude when you see what I found. |
Возможно, ты изменишь свое отношение, когда увидишь, что я нашел. |
You know what'll happen if you don't pass that fitness test. |
Ты же знаешь, что будет если ты не пройдешь тест. |
I had no idea what you were going through. |
Я понятия не имел, через что ты проходишь. |
I don't know what you're so afraid of. |
Не понимаю, чего ты так испугалась. |
You don't know what she would do. |
Ты не знаешь что она может. |
I appreciate what you did in there. |
Я ценю то, что ты сделал там. |
You also know what it looks like when they're trying to hide something from you. |
Ты также знаешь как это бывает когда они что-то пытаются скрыть от тебя. |
Why, you don't even know what team Joe DiMaggio played for. |
Да ты даже не знаешь, за какую команду играет Джо Димаджио. |
We heard what you said on the stairs. |
Мы слышали, что ты сказала на лестнице. |
Keith, what an awful thing to say. |
Киф, какие ужасные вещи ты говоришь. |
Now, you must tell me what you're going to do tomorrow, Kate. |
Чем ты собираешься заняться завтра, Кэйт. |
I believe I know what you want to tell me... |
Думаю, я знаю, что ты хочешь мне сказать... |
We're awful grateful for what you did. |
Мы очень признательны за то, что ты сделала. |
You're a sweetheart for caring about what happens to the guy. |
Ты слишком милая, чтобы заботиться о том, что произойдёт с парнем. |
Well, now you know what they can do. |
Ну, теперь ты знаешь, на что они способны. |
And no matter what you do, it's all right. |
Не важно, что ты делаешь, все будет в порядке. |
Frankly, I'm not sure I want to find out what you're like without his direction. |
Честно говоря, не очень хочу знать, как ты справляешься без его указки. |
Time for a little test drive, see what you can do. |
Пора провести небольшой тест-драйв, посмотреть, что ты можешь. |
Dad, what a terrible thing to say to my future husband. |
Пап, что за ужасные вещи ты говоришь моему будущему мужу. |
Go back to your old girlfriend if that's what you want to do. |
Возвращайся к своей бывшей девушке, если ты этого хочешь. |
I am well aware of what you believe. |
Я хорошо знаю, во что ты веришь. |
Look, you listen to it and tell me what you think. |
Смотри, послушай эту песню и скажи, что ты думаешь. |
That's really what you're thinking. |
Вот о чём ты на самом деле думаешь. |
I'm sorry for what you're going through. |
Я очень сожалею о том, через что ты проходишь. |