Now, that is exactly what I would've gotten you if I had any idea what it is or what you do. |
Я бы подарила тебе ровно то же самое, если б знала, что это или чем ты занимаешься. |
They're worried about what you're... what you're thinking, what you might do. |
Они беспокоятся, о чём ты... о чём ты думаешь, что можешь сделать. |
I mean what you're saying and what you're offering is what every girl wants. |
То есть то, что ты говоришь, и то, что ты предлагаешь это то, чего хочет каждая девушка. |
I don't care about what - what you're doin' or what anybody else is tryin' to make you do. |
Мне не важно, делаешь ли ты это сам, или тебя пытаются заставить сделать. |
What matters is what you do with them And what it costs you. |
Что важно, так это то, как ты их используешь и чего тебе они стоят. |
You saw what a 70-hour work week did to Matt. |
Ты же видел, что твоя 70-часовая рабочая неделя сделала с Мэтом. |
And that's true no matter what you decide. |
И это правда вне зависимости от того, что ты решишь. |
Then you know what I mean. |
Тогда ты знаешь, что я имею ввиду. |
You know what happens when I eat your custard. |
Ты знаешь, что происходит, когда я ем твой крем. |
You won what I'm giving you. |
Ты выиграешь от того, что я дам тебе. |
You've no idea what it was like. |
Ты не можешь даже представить, что это было такое. |
I mean, what you told us earlier. |
Я хотела бы, чтобы ты рассказала то, что раньше поведала нашей приглашенной. |
You tend to care what people think about you. |
Ты склонна переживать о том, что люди думают о тебе. |
Careful what you replace them with. |
Аккуратнее с тем, на что ты их заменяешь. |
There are greater things at work than what you understand. |
Здесь замешаны более важные материи, чем ты только можешь себе представить. |
That sound made you see what you fear most. |
Этот звук заставил тебя видеть то, чего ты больше всего боишься. |
But you know what to do. |
Но ты же в курсе, что там надо подправить. |
I asked what you thought of them. |
Я спросил его, что ты об этом думаешь. |
Maybe you could tell me what you meant earlier. |
Но может ты бы мог рассказать мне, что имел ввиду раньше. |
None of them can do what you can do. |
Никто из них не может делать столько, сколько можешь ты. |
Just do what you did before. |
Просто делай то, что ты делала прежде. |
But what you did was reckless. |
Но то, что ты пыталась сделать, было опрометчиво. |
You obviously know what you're holding. |
Ты же знаешь, что у тебя в руках. |
And freedom is indeed what you shall bring. |
А свобода - это в действительности то, что ты должна будешь принести. |
You should think of what she wanted the most. |
Ты должен подумать о том, что она больше всего хотела. |