He's actually smart, and his politics is not what you think. |
На самом деле, он умный, а его политика совсем не такая, как ты думаешь. |
You know what this means, Cleave? |
Ты понимаешь, что это значит, Клив? |
Kirsty, if you look up to your right, you'll notice what looks like an abandoned truck. |
Кирсти, если ты посмотришь направо, ты заметишь нечто похожее на брошенную машину. |
You know what I mean, mate? |
Ты понимаешь, о чем я, чувак? |
Every night you'll take 25 to 30 grand depending on what the machine will let you withdraw. |
Каждую ночь ты будешь брать 25-30 тысяч в зависимости от того, когда машина позволит тебе уйти. |
I was wondering what you were doing whilst you missed the FA Cup Final. |
Мне было интересно, чем ты занимался, пока пропускал финал Кубка Англии. |
You knew what I was about the first time you met me. |
Ты знал кто я такая с первой нашей встречи. |
You did what you thought you had to do. |
Ты сделал то, что ты думал, должен был сделать. |
You know what happens when they get a taste of it. |
Ты знаешь, что происходит, когда ощущают этот вкус. |
You know what I'm talking about, brother. |
Ты же знаешь о чем я, братишка. |
Regardless of what is waiting for us out there, we can go if you prefer. |
Невзирая на то, что поджидает нас снаружи, мы уйдем, если ты скажешь. |
You know what I'm talking about. |
Ты ж в курсе о чем я толкую. |
You can't deny what you are. |
Ты не можешь отрицать своё естество. |
And they'll see what you are. |
И увидят, кто ты есть. |
We don't understand most of what you're saying anyway. |
Мы все равно не понимаем большую часть того, что ты говоришь. |
Because you don't see what I do. |
Потому что ты не видишь то, что я вижу. |
You knew what a frightful girl I was when you married me. |
Ты знал, какая я ужасная, когда ты на мне женился. |
You'll get what you gave my boy. |
Ты получишь то, что дал моему мальчику. |
You knew what you were doing when you married in that direction. |
Ты знал, что ты делаешь, когда выбрал такую жену. |
You don't know what you are saying. |
Ты не понимаешь, что говоришь. |
With what you already have, you can buy two. |
На те деньги, что у тебя есть, ты можешь купить двое. |
You can't deter me from doing what must be done. |
Ты не остановишь меня от выполнения того, что должно быть сделано. |
If what you say is so, there's no saving Darla. |
Ангел, если то, что ты рассказал, правда, то Дарлу нельзя спасти. |
That's what we're here for. |
Именно для этого ты и здесь. |
Think of it as our way of giving you what you want. |
Просто думай об этом, как о нашем способе дать тебе то, чего ты хочешь. |