Why are you fighting what you really are? |
Почему ты боришься с тем чем являешься на самом деле? |
I cannot imagine what it is like for you. |
Не представляю, что чувствуешь ты, глядя на меня. |
I didn't tell you about the warning because I knew exactly what you would do. |
Я не стал говорить тебе о предупреждении, потому что знал, как ты поступишь. |
You know exactly what I mean... Metatron. |
Ты знаешь, что я имею в виду, Метатрон |
If you have what you say you have. |
Если у тебя есть то, что ты говоришь. |
I know what you've been thinking. |
Я знаю, ты думала об этом. |
I appreciate what you're going through, Antonio. |
Я понимаю, через что ты проходишь, Антонио. |
Tell me what you see outside the window. |
Расскажи, что ты видишь из окна. |
Janet... however fantastic what I say may sound, you must believe me. |
Джанет... как бы фантастично ни звучало то, что я скажу, ты должна мне верить. |
But what I wanted to tell you was that you're not the only celebrity in this town. |
Только я хотела тебе сказать, что ты не единственная знаменитость в этом городе. |
You knew just what to do. |
Ты просто знал, что надо делать. |
I know you understand what you have to do. |
Думаю, ты сам знаешь, что ты должен сделать. |
Steve, what are you doing? |
Эй, Стив, что ты делаешь? |
Man, you get tempted again, you know what to do. |
Ты знаешь что делать если снова возникнет искушение. |
You know nothing of what he wants. |
Ты не знаешь, чего он хочет. |
Prince John has something on your partner, and you know exactly what it is. |
У принца Джона есть что-то на твоего партнера. и ты точно знаешь, что именно. |
So you did what you could. |
Так что, ты сделала всё, что могла. |
Because, like, you can't see what I can see. |
Потому что, якобы, ты не видишь того, что могу увидеть я. |
I'm wondering what it is you're really after. |
Мне интересно, что ты на самом деле ищешь. |
This is what you're proud of. |
Вот то, чем ты гордишься. |
Caroline, you don't have to do what they tell you. |
Кэролайн, ты не должна делать то, что они говорят. |
You're an hallucination, that's what you are. |
Ты - галлюцинация, вот ты что. |
You don't know what it was like... being buried in that car. |
Ты не знаешь каково это быть похороненым в машине. |
Crash course in don't actually tell the person what you want them to do. |
Курс разрушительной манипуляции... ты не говоришь человеку о том, что хочешь чтобы он сделал. |
You can stop what you're doing here. |
Ты можешь остановить то, чем вы тут занимаетесь. |