It's what you appear to be. |
Это то, чем ты кажешься. |
This is bigger than what you can understand. |
Это больше того, что ты можешь понять. |
I don't know what to say. |
Не знаю, что и сказать, меня-то ты легко отыскала. |
I know what you're going to say. |
Знаю, что ты хочешь сказать. |
Daniel, this isn't what you think it is. |
Дэниел, это не то о чем ты подумал. |
Well, you deserve to have some fun after what you've been through. |
Ты заслуживаешь небольшого праздника, после всего того, через что тебе пришлось пройти. |
He wan to know what you're working on. |
Он хочет знать, над чем ты работаешь. |
Jealousy is when you worry someone will take what you have. |
Ревность - это когда ты боишься, что кто-то другой заберет то, что у тебя есть. |
Meredith, you know what to do. |
Мередит, ты знаешь, что делать. |
You're what SEALs call a professor. |
Таких как ты спецназ называет профессорами. |
See, this is what happens when he's left to his own devices. |
Видишь, что случилось, когда ты бросил его на произвол судьбы. |
You made me blind to what Claire was doing behind my back. |
Ты ослепил меня перед тем, что Клэр делала за моей спиной. |
Michael, you have no idea what he put me through in the aerie. |
Михаил, ты не представляешь, через что он меня провел в гнезде. |
There is nothing beautiful about what you are. |
Нет ничего прекрасного в том, что ты говоришь. |
You saw what that dyad did to Pete. |
Ты видел, что диада сделал с Питом. |
I think what you really want is to be king. |
Я думаю, что на самом деле королем хочешь стать ты. |
So I did what you would've done for me. |
Поэтому я пошла на то, что и ты сделала бы ради меня. |
Then you're doing what you think is right. |
Тогда ты поступаешь по своей совести, это правильно. |
They dismissed the charges because of what you did for me, Kalinda. |
Они сняли обвинения из-за того, что ты сделала, Калинда. |
No, Alicia, you don't get what it makes people do. |
Нет, Алисия, ты не понимаешь, что делают люди. |
Well, I don't know what to tell you. |
Я не знаю, о чем ты говоришь. |
No, I'm doing what you taught me. |
Нет, я делаю то, чем ты меня учил. |
It's good, what you're doing, helping that woman, Griselda. |
Это хорошо, что ты помогаешь той женщине, Гризельде. |
I don't know what side you're on. |
Не понимаю, на чьей ты стороне. |
I'll do what you want me to do. |
Я сделаю всё, что ты захочешь. |