You have no right to stand there and pronounce judgment after what you did. |
Ты не имеешь права стоять здесь и судить, После того, что сама сделала. |
You know what I'm talking about. |
Ты понимаешь, что я имею в виду. |
Caroline... to tell you the truth, I know what you're doing. |
Кэролайн, давай начистоту - я знаю, что ты делаешь. |
You dream about what, Julie? |
А ты о чем мечтаешь, Жюли? |
Actually, what are you doing? |
Ну а на самом деле ты что делаешь? |
I don't understand what you're living on. |
Не понимаю, чем ты промышляешь. |
Isn't that what you do every day? |
Это не то, что ты делаешь каждый день? |
How do you know what he wants? |
Откуда ты знаешь, может ему такие и нужны? |
If you now know what that is. |
Разумеется, если ты знаешь что это такое. |
It's not what you think. |
Любимая, ты все не так поняла. |
I cannot believe what you are telling me. |
Поверить не могу тому, что ты мне говоришь. |
That's what you told me to do. |
Ты мне это и сказал сделать. |
Lenny... you are not going to believe what I have in my possession. |
Ленни, ты не поверишь, что у меня есть. |
We know what you're up to. |
Мы знаем, что ты задумал. |
Look, Tom, I don't care what you end up doing. |
Том, мне плевать, кем ты станешь в будущем... |
But what you do know is where these people live. |
Но ты знаешь где живут эти люди. |
No, that's not what you said. |
Нет, ты сказал совсем не это. |
You taught us not to care what anyone thinks. |
Ты всегда учил нас не обращать на то, что думают другие... |
Know what, you've been weird about this Jess thing from the start. |
Знаешь, с самого начала отношений с Джесс ты вел себя странно. |
And you don't know what that means either. |
И ты тоже не знаешь, что это значит. |
You know what you mean to us. |
Ты знаешь, что ты значишь для нас. |
Graham, I want you to take special note of what Robbins did there. |
Грэм, я хочу, чтобы ты запомнил, что сделала Робинс. |
Well, maybe what you could do is... |
Возможно, вот, что ты можешь сделать... |
That's what you said about the Cinderella costume, and two hours later, we were calling the auto club. |
То же самое ты говорил про костюм Золушки, а два часа спустя мы звонили в клуб автомобилистов. |
This is exactly what you do! |
Это именно то, что ты делаешь! |