It was a warning, because you can't control what you're doing. |
Это было предупреждение, потому что ты не можешь контролировать свои действия. |
That's what we need you for, Hugh. |
Поэтому нам нужен ты, Хью. |
You know exactly what you did. |
Ты знаешь, что именно ты сделал. |
You've become this person because of what we've done together. |
Ты стал другим человеком благодаря тому, что мы сделали, вместе. |
I don't know what else you could do. |
Не знаю даже, что еще ты можешь сделать. |
I mean, you know what she's like. |
Я имею ввиду, ты знаешь какая она. |
Fujimura, what would you do? |
Фудзимура, а ты бы как поступил? |
Let's say, just for the moment, that what you're saying is true. |
Предположим, только на данный момент, что Ты говоришь правду. |
I don't know why you should, from what you say. |
Я не знаю, почему Ты должен, от того, что Ты говоришь. |
Just tell us what you know. |
Только скажи нам, Что ты знаешь. |
By bringing us down here, you're doing exactly what the Daleks want. |
Доставляя нас вниз, ты делаешь именно то, что хотят Далеки. |
But what about you, Doctor. |
А как же ты, Доктор. |
I know what you're saying. |
Я знаю то, что ты говоришь. |
You heard what the Dalek said. |
Ты слышал то, что сказал Далек. |
I know what you're going to ask me. |
Я знаю, что ты хочешь сказать мне. |
Just wondering what you might think about a gun. |
Просто интересуюсь, что ты думаешь насчёт пистолета. |
You know what a nervous flier I am. |
Ты же знаешь, что я не очень люблю летать. |
All right, well, tell me what you know. |
Хорошо, тогда расскажи мне, что ты знаешь. |
Just getting people to do what you want them to do. |
Можно заставить людей делать все, что ты хочешь. |
Didn't you just hear what I... |
Ты не слышала, что я только что... |
Tell me what you believe in. |
Скажи мне, во что ты веришь. |
Harvey, I don't think you understand what trying means. |
Тогда, видимо, ты не знаешь значение слова пытаться. |
You never know what might happen to a person once they get in that room. |
Ты не представляешь, что случается с человеком, попавшим в допросную. |
Sometimes, a shift in perspective just makes you see what you've lost. |
Иногда двигаясь вперед, ты видишь, что потерял. |
I did, and it is not what you think. |
Говорил. И это не то, что ты думаешь. |