You explain what you think needs to change. |
Ты объяснишь что, как ты считаешь, нужно изменить. |
Wesley, thanks for what you said before. |
Ну, а, Уесли, спасибо за то, что ты сказал раньше. |
Compromising our objective because of what you feel. |
Ставя под угрозу наши цели из-за того, что ты чувствуешь. |
About what you really believe in. |
Касательно того, во что ты действительно веришь. |
It's never what you think. |
Это всегда не так, как ты это представляешь. |
You become what you're with. |
И заслуживаешь ты только такую - без мозгов. |
Nobody's ever doing what you usually do Abed. |
Никто никогда не делает то, что обычно делаешь ты, Эбед. |
I did what you asked, Karl. |
Я сделала то, что ты просил, Карл. |
Ask yourself what makes you work. |
Спроси себя, что ты от этого получаешь. |
Daddy, you know what velma wanted. |
Пап, ты же знаешь, чего хотела Велма. |
Look, I did what you asked. |
Послушай, я сделал то, о чем ты меня просил. |
You know what happens if you stay in Fillory. |
Ты знаешь, что бывает, если ты приходишь в Филлори. |
It's not what you said. |
Дело не в том, что ты сказал. |
If you had seen what they did. |
Видела бы ты только, что они ему сделали. |
You don't know what this means... |
Ты не представляешь, что это для меня значит... |
I admired you that day, what you did. |
Но знаешь, я восхищался тобой в тот день, тем, что ты сделал. |
I confirmed what you said earlier. |
Я убедился в том, что ты раньше сказала. |
I see what you mean about self-righteous. |
Я поняла, что ты имела ввиду, говоря о самодовольстве. |
I thought Frank gave you what you wanted. |
Я думал, Фрэнк дал тебе то, что ты хотел. |
You can't use what you found there. |
Ты не можешь использовать то, что ты там нашёл. |
Not after what you showed me. |
Только не после того, что ты мне показал. |
Because of what you were becoming. |
Из-за того, во что ты стал превращаться. |
But you could still testify what you saw. |
Но ты все равно можешь дать показания о том, что видела. |
You have no idea what Samaritan put her through. |
Ты даже не представляешь, через что Самаритянин заставил ее пройти. |
You're just denying them what is rightfully theirs. |
Ты отказываешь им в том, что по праву принадлежит им. |