Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
Of course that's what you'd think of me. Конечно, так ты обо мне думаешь.
To grow and to do what you love. Чтобы ты мог выращивать и делать, что любишь.
You came and took one look, saw what this place had become. Ты пришел и бросил один взгляд, увидел, во что это место превратилось.
I know you know what I mean. Я знаю, ты понимаешь, о чем речь.
I don't want you to give up on what makes you most special. Я не хочу, чтобы ты отказывался от того, что делает тебя по-настоящему особенным.
Though I don't understand most of what you just said. Хотя, я по-прежнему не могу понять большинство из того, что ты только что произнес.
Listen, I really want to thank you for what you did for the musical. Послушай, я действительно хочу поблагодарить за то, что ты сделал для музыкальной постановки.
I like what you're saying, Finn. Мне нравится то, что ты говоришь, Финн.
You have no idea what it means to be a mother. Ты понятия не имеешь, что значит быть матерью.
That's what you tried to tell me. Это и ты пыталась мне сказать.
Well, I don't know what you could possibly ask me. Даже не представляю, о чем ты можешь меня спросить.
You'll see what I mean. Ты поймешь, что я имею ввиду.
Well, that's exactly what you'd be doing. Да, именно это ты и делаешь.
You got exactly what you wanted. Ты получила то, что ты хотела.
Although I don't know what you mean by weird. Хотя и не знаю, что ты называешь "чудить".
If you knew, what difference would it make? А если бы ты узнала, что бы это поменяло?
You haven't mentioned what I stand to gain from this. Ты не упомянул, какую выгоду от этого получу я.
You have no idea what you've done. Ты понятия не имеешь, что натворил.
Only you know what this all means. Только ты знаешь, что это значит.
I get what I want and you... get left behind. Я возьму то, что я хочу и ты... отстанешь.
I know what you did to me. Я знаю, что ты сделал со мной.
Is that what you really want? Это правда то, чего ты хочешь?
Frankly, we wondered what you intend to do with your baby. Откровенно говоря, мы хотели узнать, что ты намерена делать с ребенком.
Dad... Show Matt what you learned. Пап... покажи Мэтту, чему ты научился.
You know what you could do with that? Ты знаешь, что можно сделать с такими деньгами, Тэсс?