Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
I can throw you some overtime, if that's what you mean. Могу устроить тебе дополнительное рабочее время, если ты об этом.
You were singing Take That, but I know what you mean. Ты просто пел в телефонную трубку, но я понимаю, о чем ты.
Someone took their own life directly because of what you did. Она убила себя только из-за того, что ты сделала.
Don't know what you mean. Не понимаю, о чем ты.
You know what Lex Talionis is? Ты знаешь, что такое "Лекс Талионис"?
The only new piece of accounting here is what you would personally stand to make. Единственное отличие в том, сколько получишь лично ты.
Tell 'em what you want. Скажи им, чего ты хочешь.
You can't conquer what you don't understand. Ты не можешь победить то, чего не понимаешь.
You know exactly what you want our future to be. Ты знаешь, какого именно будущего ты хочешь.
You don't know what you did. Ты не знаешь, что натворил.
You know what works even better than scotch? Ты знаешь, что более эффективно, чем виски?
W-W-What about what you said in the restaurant? Ч-ч-что насчет того, что ты говорил в ресторане?
I know what you're trying to do here. Я знаю, чего ты пытаешься добиться.
I know just what I'm going to wear when you get home. Я знаю, что я надену когда ты вернёшься.
I don't care what you've done. Мне не важно, что ты сделала.
They don't tell you what was said after you leave the room. Они не говорят о том, что было сказано после того, как ты вышел.
You know, I heard what you said to your mother last night. Я слышала, что ты сказала вчера своей матери.
And l judge you for what you do. Но я же осуждаю тебя за то, что ты делаешь.
You saw what they did to Patrick. Ты видела, что они сделали с Патриком.
So, seriously, what do you think? А, если серьезно, то что ты думаешь?
I'll tell you what you are to me. Я скажу, кто ты для меня.
You're OK, that's what matters. Ты в порядке и это самое главное.
You have to just let it be what it is. Ты должна просто оставить всё как есть.
That's just what you said at the trial about Andrea. Это именно то, что ты сказал на суде о Андреа.
Say what you need to say. Скажи, что ты должен сказать.