You may choose what you like. |
Ты можешь выбрать что тебе нравится. |
Tell me what you have in mind. |
Скажи мне, о чём ты думаешь. |
You must bear in mind what I've just said to you. |
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал. |
You must always do what is right. |
Ты всегда должен делать, что правильно. |
You must always do what is right. |
Ты всегда должен делать, что верно. |
Do what you believe is right. |
Верно то, во что ты веришь. |
Do you believe what he said? |
Ты веришь тому, что он сказал? |
You don't know what it is to be poor. |
Ты не знаешь, каково это - быть бедным. |
I can't hear what you're saying; it's too noisy here. |
Я не слышу, что ты говоришь, тут слишком шумно. |
Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it. |
Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе как без этого обойтись. |
You attach too much importance to what he says. |
Ты придаёшь слишком много значения тому, что он говорит. |
You cannot undo what has already been done. |
Ты не можешь отменить то, что уже сделано. |
I can't understand what you're saying. |
Я не могу понять, что ты говоришь. |
You did what you had to do. |
Ты сделала то, что и была обязана. |
This is way better than what you wrote before. |
Это намного лучше чем то, что ты писал раньше. |
I think you know what I mean. |
Я думаю, ты понимаешь, о чём я. |
I can see what you mean. |
Я понимаю, что ты хочешь сказать. |
Let's see what you're made of. |
Посмотрим, из какого ты теста. |
Let's see what you're made of. |
Посмотрим, из какого теста ты сделан. |
I hope you'll find what I'm searching for. |
Надеюсь, ты найдёшь то, что я ищу. |
This is not what you think! |
Это не то, что ты думаешь! |
Ruth, what in the Lord's name... |
Рут, во имя Господа всевышнего что ты... |
I'll tell you what else is funny, was when you kissed me yesterday. |
А еще весело было вчера, когда ты меня поцеловала. |
I have to know what you feel about that. |
Я должен знать, что ты... |
I don't like what you've done. |
Мне не нравится то, что ты сделал. |