Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
Doesn't matter what you try. Не имеет значения, что ты пытаешься сделать.
I know just what you mean. Я знаю точно, что ты имеешь в виду.
So you know what they're called. А, так ты в курсе, как это называется.
So she never forgets what I experienced all those years. Теперь и ты навсегда запомнишь, что твоя жена испытывала все эти годы.
Look, what you said was honest and brave. Слушай, то, что ты сказала было честным и храбрым.
Know what you do, Justine. Знай, на что ты пошла, Жюстин.
This is what comes of your disrespect. Вот, что происходит, когда ты проявляешь ко мне неуважение.
When you feel bad about what you've done. Когда ты чувствуешь себя плохо, из-за того, что натворил.
You saw what she did to Donna. Ты сам видел, что она сделала с Донной.
Well, what you saidfirst was... Ну, то что ты сказал сначала значит...
April, Jackson can never understand what you did. Эйприл, Джексон может никогда не понять, что ты сделала.
Who decides what to call, you know... И кто решает, как называть... ну ты понял...
Describe what you saw to us, please. (чак) Опиши, пожалуйста, что ты видел.
He will do what you deny us. Он сделает то, в чём ты нам отказываешь.
Martin could never do what you did. Мартин никогда не сделает того, что сделал ты.
I did what you wanted... tell them. Я сделала то, чего ты хотел... скажи им.
You can never escape what you did. Но ты никогда не сбежишь от того, что сделала.
You know what we do to thieves. Ты знаешь, как у нас поступают с ворами.
No one would do what you ask. Никто не сделает то, о чем ты просишь.
So you became what they said you were. Поэтому ты стал тем, кем он позволили тебе стать.
You can count on me to finish what you started. Ты можешь рассчитывать на меня, я закончу то, что ты начал.
You've won what you always wanted. Да. Ты добился того, чего всегда хотел.
Look what I made for you. Ты только отдыхай, Кайл. Смотри, что я принёс тебе.
You can't make him what you want. Ты не можешь просто взять и сделать его таким каким тебе хочется.
The Purge isn't what you think. Чистка - это не то, что ты думаешь.