And it doesn't matter what you say. |
И мне все равно, что ты скажешь. |
Meredith, tell me exactly what you did. |
Меридит, скажи мне, что конкретно ты сделала. |
We can still fix this, but I need to know what you did. |
Мы все еще можем это исправить, но мне нужно знать, что ты сделала. |
I'm sorry if this isn't what you wanted. |
Извини, если это не то, чего ты хочешь. |
Show 'em what you got. |
Покажи им на что ты способен. |
Do what you feel is right. |
Делай, как ты считаешь правильным. |
Let's see what you've got for me. |
Посмотрим, что ты мне приготовил. |
You said you couldn't hear what Ms. Qahraei and Razieh were talking about. |
Ты сказал, что не слышал, о чем Разия разговаривала с г-жой Караи. |
Now you know what it's like to be one of the outer circle. |
Теперь ты понимаешь, каково быть аутсайдером. |
You know what you need to know. |
Ты знаешь то, что тебе нужно знать. |
And what an extraordinary bounty you are. |
И какой же неповторимый подарок ты. |
Come on, you know what she did. |
Ты же знаешь, что она сделала. |
If this is what you want... |
Если это то, что ты хочешь... |
I mean, I did what you said. |
Я же сделал, что ты сказал. |
You saw what your "Fred" is capable of. |
Ты видела, на что способен этот твой "Фред". |
You're just doing what he wants. |
Ты делаешь именно то, что ему нужно. |
I told you what would happen if you came back. |
Я сказала тебе, что случится, если ты вернешься. |
I know what you did for the Chens. |
Я знаю, что ты сделал для Ченов. |
Do what you got to do. |
Делай то, что ты должен делать. |
I can make some calls on your behalf if that's what you decide. |
Я могу сделать пару звонков по твоему вопросу, если это то, что ты хочешь. |
You don't know what a powder keg L.A. really is. |
Ты понятия не имеешь, какой пороховой бочкой станет наш город. |
Tell me what you want me to do. |
Скажи мне, что ты хочешь от меня. |
Pretty much what you did the moment you asked him to go into business with you. |
Ты поступил примерно так же, когда попросил его о сотрудничестве с тобой. |
I was hired to get close to you to find out what you were developing. |
Меня наняли подобраться поближе к тебе, чтобы выяснить, что ты разрабатываешь. |
You know what that means to me! |
Ты же знаешь, что это для меня значит! |