Six months doing part-time undercover and now you're what? |
6 месяцев частичной работы под прикрытием, и кто ты теперь? |
Well first of all I love what you did with that song. |
Первым делом хочу сказать, что мне понравилось, как ты исполнил эту песню. |
You're what this show is made for. |
Голос был создан для таких, как ты. |
Tom, tell them what you've got. |
Том, скажи, что ты думаешь. |
You just weren't sure what they were supposed to be used for. |
Ты просто не был уверен, как это все должно быть использовано. |
That's what you're best at anyway. |
В этом ты все равно лучшая. |
So you know what I am. |
Так ты знаешь кто я такой. |
I don't know what it is you have against her now. |
Я не понимаю, что ты имеешь против неё. |
Monroe, you need to show her what a Blutbad is. |
Монро, ты должен показать ей, что такое оборотень. |
You don't understand what Adalind is capable of. |
Ты не понимаешь, на что способна Адалинд. |
I asked what you thought of the house. |
Я спросила что ты думаешь о доме. |
Manbearpig doesn't care who you are or what you've done. |
Челведьсвина не волнует, кто ты такой или что ты сделал. |
You know, so you can feel what I'm doing. |
Тогда ты почувствуешь, как надо делать. |
If they don't do what you say, you spill their secrets. |
Если они не сделают всё, что ты скажешь, то можешь выдать их секреты. |
I know what you did to my horse. |
Я знаю, что ты сделал с моей лошадью. |
Okay, I see what you're getting at. |
Ладно, я вижу к чему ты клонишь. |
It's not what you think, Mason. |
Это не то, что ты думаешь, Мэйсон. |
And what you failed to do for him. |
И из-за того, чего ты для него не сделал. |
It won't be exactly what you want, but you'll adjust. |
Если ты думаешь, что это сделает тебя предателем, то ты уедешь со мной и детьми. |
Dad, I know what you're saying. |
Пап, я знаю, что ты пытаешься сказать. |
Dad, it's not about what you feel... |
Пап, здесь дело не в том что ты чувствуешь... |
Send him an image of what you want him to do. |
Покажи ему образ того, что ты хочешь. |
I've been wondering what took you so long. |
А я еще удивлялась, что ты так долго. |
You have no idea what that does to you. |
Ты понятия не имеешь, что это с тобой делает. |
Hang out and tell me what you think of this one. |
Послушай и скажи мне, что ты думаешь об одной из них. |