Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
So, what you said earlier. На счёт того, что ты сказала ранее.
You've carefully avoided saying what this job is. Ты тщательно избегаешь разговора о том, то это за работа.
You saw what it did to me. ТЫ же видел, что это сотворило со мной.
You do what your lord asks. Ты будешь делать то, о чем попросит тебя твой господин.
I think you're exactly what this country needs. Я думаю, ты человек, в котором нуждается эта страна.
You know what we need, Kuttler. Ты знаешь, что нам нужно, Кеттлер. Да.
I know what you told me. Я знаю только то, что ты мне рассказал.
You know Antony will refuse what they ask. Ты же знаешь, что Антоний откажет в их просьбе.
You are what remains of him. Ты - это то, что осталось от него.
Because you know firsthand what they're capable of. Потому что ты не по-наслышке знаешь, на что они способны.
You just said what you believed. Ты лишь высказал мнение, в которое веришь.
You never did half of what you said. Ты не сделала и половины всего того, о чем рассказываешь.
You made him what he is. Ты сделал из него того, кто он есть.
Computers only know what you tell them. Компьютеры знают только то, что ты ему введёшь.
I know what you mean... Grabby. Понимаю, что ты имеешь в виду... навязчивым.
I don't understand what you want. Я не понимаю, что ты от меня хочешь.
Seeing what you did up there made me jealous. Наблюдая за тем, что ты делал там, наверху, я стала завидовать.
Tell you what to think or feel. Не стала бы говорить тебе, что ты должна думать или чувствовать.
Unless... you give me what I want. Если конечно... ты не дашь мне того, чего я хочу.
Now you see what I see. Теперь ты увидишь то, что вижу я.
You can't hide what you are. Ты не спрячешься от того, кто ты есть.
It's not what you think. Ладно. - Это не то, что ты думаешь...
That's exactly what I should do. Ты прав, именно так я и должен поступить.
To pull off what you pulled off. Чтобы разыграть всё так, как это сделал ты.
I gave you what you wanted. Я дал тебе то, что ты хотел.