See what happens if you make a sound. |
Посмотрим, что будет, если ты хотя бы пикнешь. |
You did to me what I do to companies. |
Ты сделала со мной то, что я делаю с компаниями. |
Just tell me what you saw. |
Так, скажи мне, что ты видела. |
We control what you see, Stripe. |
Мы контролируем то, что ты видишь, Страйп. |
I need to know what you were doing driving that van. |
Мне нужно знать, чего ты добивалась, сидя за рулем того грузовика. |
I film only what you show me. |
Я снимаю только то, что ты мне показываешь. |
It's not what you do. |
Дело не в том, что ты делаешь. |
You stole what should have been mine. |
Ты украла то, что должно было быть моим. |
Tell us exactly what you told Faber about us. |
Расскажи нам в точности, что ты рассказала Фаберу о нас. |
Even you must know what I mean. |
Ты же понимаешь, что я имею в виду. |
You know that's what Mum took. |
Ты знаешь, что мама тоже принимала эту дрянь. |
You have no idea what you started. |
Ты понятия не имеешь, во что вы ввязались. |
You are what you feel, brother. |
Ты есть то, что ты чувствуешь, брат. |
Let me do what you can't. |
Позволь мне сделать то, что ты не в силах. |
And what you said about Archie. |
И то, что ты сказала про Арчи. |
Not many girls would've done what you did. |
Не многие девчонки отважились бы на то, что ты сделала. |
I hope you like what you see. |
Я надеюсь, тебе нравится то, что ты видишь. |
You know what he's doing, baby. |
Но ты то, мой дорогой, понимаешь, что он делает. |
No worse than what you sell. |
Не хуже, чем то, что ты продаешь. |
Wait, explain what it is. |
Подожди, ты скажи мне, что это такое. |
By essential, what you know. |
В более широком смысле: что знаешь ты. |
I appreciate what you said up there. |
Я благодарен за то, что ты там сказала. |
Well, you know what happens when larvae hatch. |
Ну, ты знаешь, что случается, если откладываются личинки. |
I thought you knew what I meant. |
Я думал, ты поняла, о чём я. |
You have no idea what it takes. |
Ты понятия не имеешь, что для этого нужно. |