Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
I feel bad about what you're going through with Mike. Я сожалею о том, что ты переживаешь из-за Майка.
You know what I get like when I drink tequila. Ты знаешь, что со мной бывает после текилы.
I don't know what you're talking about. Не представляю, о чем ты.
I'm not sure I understand what you're saying. Не понимаю, о чем ты.
You don't even know what time of day it is. Ты даже не знаешь, стоишь ты или сидишь.
Say: Can you imagine what this means to me? Скажи: ты можешь представить, что это будет означать для меня?
I know what you're planning. Я знаю, чего ты добиваешься.
All you ever do is tell me what I'm doing wrong. Единственное, что ты делаешь - это говоришь мне, что я делаю плохо.
I think you know what you want for your life. Я думаю, ты знаешь, чего ты хочешь в жизни.
Because I believe in you and what you could become. Потому что я верю в тебя и в то, кем ты можешь стать.
Beiste, I really admire what you're doing. Ѕист, € восхищаюсь тем, что ты делаешь.
And you can't dictate what I write in your yearbook. И ты не можешь диктовать мне, что писать в твоем ежегоднике.
Look, you misunderstood what you saw. Послушай... Ты всё не так понял.
David, you got what you wanted. Дэвид, ты получил, что хотел.
Tell me what you found out. Расскажи мне, что ты выяснил.
I don't know what kind of money you think I have, but I'm on a government salary. Не знаю, насколько ты считаешь меня богатой, но я государственной зарплате.
You know what this painting means? Ты знаешь, что означает эта картина?
Okay, if that's what you want. Ясно, если это то, чего ты хочешь.
You know what I'm talking about, Coach. Ты знаешь, что я имею ввиду, Коач.
You know, we're losing money because of what you did to Zack. Ты знаешь, мы ведь теряем деньги из-за того, что ты сделал с Заком.
But that's not what you asked. Но ты ведь не это спрашивала.
Tell me what it is you wish for me to do. Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал.
That's what happens when you're in transition. Вот что происходит, когда ты находитесь в периоде обращения.
It all depends on what you got. Зависит от того, что ты нашла.
You never told me what he's up to. Ты никогда не говорил мне, что он задумал.