Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
About what you say you've done. Насчет того, что ты, как утверждаешь, сделала.
I think I know what those clips held. Я думаю ты знаешь, что было в этих зажимах.
I could never do what you do. Никогда бы не смог заниматься тем, чем занимаешься ты.
I hear what you're saying... Я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать...
That's what drives men like you. Это то, что движет такими, как ты.
You do what I tell you. Ты должна делать то, что я тебе говорю.
Tell me what you told Amy. Поговорить со мной о том, о чем ты говорил с Эми.
I respect what you're doing. Но я уважаю все, что ты делаешь.
But I knew what you meant. Но я знала, что ты имеешь ввиду.
That was incredibly smart what you did. То, что ты сделал, было очень умно.
You know what this ship means. Ты знаешь, для чего нужен этот корабль.
I cannot know what you truly feel now. Мне не понять, что ты сейчас на самом деле чувствуешь.
I think you know what he said. Я думаю, ты в курсе, по какому поводу.
Look, I admire what you do, Grandpa. Послушай, я восхищаюсь тем, что ты делаешь, дедушка.
Harvey, you knew what the buy-in was. Харви, ты знал о том, что должен выкупить свою часть.
Just what you did here, it's awesome. Просто то что ты сделал(а) здесь, это великолепно.
I know you got exactly what I was saying. Я знаю, что ты понял, то о чем именно я говорил.
Doesn't matter what you want. То, чего ты хочешь, не имеет никакого значения.
I think what you do is amazing. Я думаю то, что ты делаешь, замечательно.
I've got what you wanted. У меня есть то, о чем ты просила.
For starters, you could tell me what gallery we're hitting. Для начала, ты мог бы сказать мне, в какую галерею мы направляемся.
You know what the solution is. Ты же знаешь, что это за решение.
No one cares what you think. Никому не интересно, что ты там думаешь.
You should mean what you say. Ты должа думать о том, что говоришь.
And I know what you found. И я знаю, что ты там нашла.