About what you say you've done. |
Насчет того, что ты, как утверждаешь, сделала. |
I think I know what those clips held. |
Я думаю ты знаешь, что было в этих зажимах. |
I could never do what you do. |
Никогда бы не смог заниматься тем, чем занимаешься ты. |
I hear what you're saying... |
Я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать... |
That's what drives men like you. |
Это то, что движет такими, как ты. |
You do what I tell you. |
Ты должна делать то, что я тебе говорю. |
Tell me what you told Amy. |
Поговорить со мной о том, о чем ты говорил с Эми. |
I respect what you're doing. |
Но я уважаю все, что ты делаешь. |
But I knew what you meant. |
Но я знала, что ты имеешь ввиду. |
That was incredibly smart what you did. |
То, что ты сделал, было очень умно. |
You know what this ship means. |
Ты знаешь, для чего нужен этот корабль. |
I cannot know what you truly feel now. |
Мне не понять, что ты сейчас на самом деле чувствуешь. |
I think you know what he said. |
Я думаю, ты в курсе, по какому поводу. |
Look, I admire what you do, Grandpa. |
Послушай, я восхищаюсь тем, что ты делаешь, дедушка. |
Harvey, you knew what the buy-in was. |
Харви, ты знал о том, что должен выкупить свою часть. |
Just what you did here, it's awesome. |
Просто то что ты сделал(а) здесь, это великолепно. |
I know you got exactly what I was saying. |
Я знаю, что ты понял, то о чем именно я говорил. |
Doesn't matter what you want. |
То, чего ты хочешь, не имеет никакого значения. |
I think what you do is amazing. |
Я думаю то, что ты делаешь, замечательно. |
I've got what you wanted. |
У меня есть то, о чем ты просила. |
For starters, you could tell me what gallery we're hitting. |
Для начала, ты мог бы сказать мне, в какую галерею мы направляемся. |
You know what the solution is. |
Ты же знаешь, что это за решение. |
No one cares what you think. |
Никому не интересно, что ты там думаешь. |
You should mean what you say. |
Ты должа думать о том, что говоришь. |
And I know what you found. |
И я знаю, что ты там нашла. |