All right, well, based on what you've just told me and what I'm seeing here, our shooter is sick, Linds. |
Хорошо, итак, учитывая то, что ты только что рассказала и что я вижу здесь, наш стрелок действительно болен, Линдс. |
Confirm what your family believes, what everybody believes - That Grant Ward is weak and worthless. |
Так ты докажешь то, во что верит твоя семья, во что все верят - что Грант Уорд слабый и бесполезный. |
From what you've told us, we know exactly what you think of these women. |
Из того, что ты нас сказал, мы точно знаем, что ты думаешь об этих женщинах. |
When asked what I was looking for, what did you check? |
На вопрос о цели знакомства что ты отметила? |
She loves what you do for her as my customers love what it is I do for them. |
Она любит то, что ты дёлаёшь для нёё, так и мои клиёнтки любят то, что я дёлаю для них. |
I get what I want, and you can have what you want. |
Что? Я получаю, что хочу, и ты можешь иметь что хочешь. |
Nick, what, what do you mean by |
Ник, что ты имеешь ввиду под |
I just keep thinking about what you said to me last night, about being implicated in what my father's done. |
Я просто продолжаю думать о то, что ты сказал мне вчера вечером, о причастности к тому, что сделал мой отец. |
But what, Joss, what do you want? |
Но что, Джосс, чего ты хочешь? |
On the basis of what I've seen and what all the solicitors have told me, you are Shoe Lane. |
Судя по тому, что я видел, и что мне говорили все солиситоры, ты подходишь "Шу Лейн". |
From what I've seen... to get what you want... while telling everyone how clean you are... you play dirty. |
От того, что я видела... чтобы получить желаемое... в то время как говоришь всем, насколько ты чиста... ты играешь грязно. |
And you do what you want to do and forget what other people are saying or doing. |
И ты делаешь то, что хочешь и забудь, что говорят или делают другие люди. |
No offense, but when push comes to shove, what I want is more important than what you want. |
Джим, без обид, но в критические моменты мои желания гораздо важнее того, что хочешь ты. |
All we're doing is what you should have done a long time ago... trying to figure out who, or what, isabelle is. |
Все что мы делаем, это то, что ты должен был сделать уже давным-давно... пытаемся выяснить кто... или что она - Изабель. |
I decide what you wear, what you eat, and where we go. |
Я решаю. что ты наденешь, что съешь и куда мы едем. |
You listened to what she wanted, not what you wanted for her. |
Ты прислушался к тому, чего хочет она, а не к тому, чего хочешь ты для нее. |
It is about what you do with what you're given. |
Это то, что ты делаешь с тем, что она тебе дает. |
And I really appreciate what you tried to do for me here, but I know what I would do if I was in your position. |
Я очень ценю то, что ты пытаешься для меня сделать, но я знаю, как бы я поступила на твоем месте. |
But if you can be what you are not what you think you should be you'll be happy enough. |
Но... если ты можешь быть таким, какой ты есть, а не каким, по-твоему мнению, ты должен быть, ты будешь счастлив уже от этого. |
I know what you do normally, but I don't know what you do secretly. |
Я знаю, чем ты занимаешься обычно, но не знаю, чем ты занимаешься тайно. |
Maybe what you're afraid of is what you don't know. |
Может, то, чего ты боишься, это то, что тебе не знакомо. |
I heard what you said, but... I'd like to hear what Han Sang-shik has to say. |
Я слышал, что ты сказал, но мне бы хотелось услышать, что скажет Хан Сансик. |
You have no idea what it's like over there, what it does to you. |
Ты и понятия не имеешь как там, и что это делает с тобой. |
Normal is the halfway point between what you want and what you can get. |
Нормально - это среднее между тем что хочешь и тем что ты можешь получить. |
You destroy what you need, we destroy what we need. |
Ты разрушишь, то что нужно тебе, мы-то, что нужно нам. |