Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
All right, well, based on what you've just told me and what I'm seeing here, our shooter is sick, Linds. Хорошо, итак, учитывая то, что ты только что рассказала и что я вижу здесь, наш стрелок действительно болен, Линдс.
Confirm what your family believes, what everybody believes - That Grant Ward is weak and worthless. Так ты докажешь то, во что верит твоя семья, во что все верят - что Грант Уорд слабый и бесполезный.
From what you've told us, we know exactly what you think of these women. Из того, что ты нас сказал, мы точно знаем, что ты думаешь об этих женщинах.
When asked what I was looking for, what did you check? На вопрос о цели знакомства что ты отметила?
She loves what you do for her as my customers love what it is I do for them. Она любит то, что ты дёлаёшь для нёё, так и мои клиёнтки любят то, что я дёлаю для них.
I get what I want, and you can have what you want. Что? Я получаю, что хочу, и ты можешь иметь что хочешь.
Nick, what, what do you mean by Ник, что ты имеешь ввиду под
I just keep thinking about what you said to me last night, about being implicated in what my father's done. Я просто продолжаю думать о то, что ты сказал мне вчера вечером, о причастности к тому, что сделал мой отец.
But what, Joss, what do you want? Но что, Джосс, чего ты хочешь?
On the basis of what I've seen and what all the solicitors have told me, you are Shoe Lane. Судя по тому, что я видел, и что мне говорили все солиситоры, ты подходишь "Шу Лейн".
From what I've seen... to get what you want... while telling everyone how clean you are... you play dirty. От того, что я видела... чтобы получить желаемое... в то время как говоришь всем, насколько ты чиста... ты играешь грязно.
And you do what you want to do and forget what other people are saying or doing. И ты делаешь то, что хочешь и забудь, что говорят или делают другие люди.
No offense, but when push comes to shove, what I want is more important than what you want. Джим, без обид, но в критические моменты мои желания гораздо важнее того, что хочешь ты.
All we're doing is what you should have done a long time ago... trying to figure out who, or what, isabelle is. Все что мы делаем, это то, что ты должен был сделать уже давным-давно... пытаемся выяснить кто... или что она - Изабель.
I decide what you wear, what you eat, and where we go. Я решаю. что ты наденешь, что съешь и куда мы едем.
You listened to what she wanted, not what you wanted for her. Ты прислушался к тому, чего хочет она, а не к тому, чего хочешь ты для нее.
It is about what you do with what you're given. Это то, что ты делаешь с тем, что она тебе дает.
And I really appreciate what you tried to do for me here, but I know what I would do if I was in your position. Я очень ценю то, что ты пытаешься для меня сделать, но я знаю, как бы я поступила на твоем месте.
But if you can be what you are not what you think you should be you'll be happy enough. Но... если ты можешь быть таким, какой ты есть, а не каким, по-твоему мнению, ты должен быть, ты будешь счастлив уже от этого.
I know what you do normally, but I don't know what you do secretly. Я знаю, чем ты занимаешься обычно, но не знаю, чем ты занимаешься тайно.
Maybe what you're afraid of is what you don't know. Может, то, чего ты боишься, это то, что тебе не знакомо.
I heard what you said, but... I'd like to hear what Han Sang-shik has to say. Я слышал, что ты сказал, но мне бы хотелось услышать, что скажет Хан Сансик.
You have no idea what it's like over there, what it does to you. Ты и понятия не имеешь как там, и что это делает с тобой.
Normal is the halfway point between what you want and what you can get. Нормально - это среднее между тем что хочешь и тем что ты можешь получить.
You destroy what you need, we destroy what we need. Ты разрушишь, то что нужно тебе, мы-то, что нужно нам.