No, l don't know what you mean. |
Нет, вообще-то не понимаю, о чем ты. |
You don't know me well enough to know what my silence means. |
Не обижайся, Джордж, но ты не достаточно меня знаешь, чтобы делать выводы из моего молчания. |
Know what kind of pain you're dealing with. |
Знать, с какой болью ты имеешь дело. |
And you tell people no matter what they say, I just couldn't accept a new car. |
И ты скажи людям, неважно что они скажут, я просто не могу принять новую машину. |
You know I can't reveal what Claudia told me. |
Ты же знаешь, я не могу об этом говорить. |
Well, now you know what I've been dealing with. |
Ну, теперь ты понимаешь, с чем мне приходится иметь дело. |
Alright, well let's see what've you got, big guy. |
Ладно, ну, посмотрим, на что ты способен, большой парень. |
You can't tell me what to do. |
И ты не можешь мне указывать. |
And now you know what you've been missing. |
Итак, теперь ты понял, что ты упустил в этой жизни. |
I'll tell you what you did, smart boy. |
Я скажу что ты сделал, умный парень. |
I want two, no matter what it was. |
Я прошу две, не важно сколько ты взял. |
I booked a table, but you know what they're like. |
Я заказала столик, но ты же знаешь... |
You are so ignorant about what is important. |
Разве ты понимаешь, что значит важно. |
Flori, you can't imagine what a day I had. |
Флори, ты и представить не можешь, что у меня был за день. |
I'm what you would call a teleological existential atheist. |
Ты бы меня назвала телеологическим экзистенциональным атеистом. |
If that's what you're after, you best give me the gun. |
Если ты так мыслишь, то отдай мне пистолет. |
He is only doing what you asked... |
Он делает только то, чего ты требовал. |
Kid, you pay too much attention to what people say. |
Пацан! Ты слишком доверяешь тому, что говорят взрослые. |
I was thinking what you said, but then these other words came out. |
Я думал о том, что ты сказала, но получились эти слова. |
You didn't know what a pilot light was. |
Ты не знала, что такое запальник. |
She didn't know what you might do. |
Она не знала, что ты будешь делать. |
You don't know what it is. |
Ты же не знаешь, что это. |
So I think you know what we want to know. |
Мне кажется, ты в курсе, что мы хотим от тебя узнать. |
Now you know what has changed above the mounts. |
Теперь ты знаешь, что изменилось над горами. |
But despite what is no doubt a valiant effort, you can't do it alone. |
Но несмотря на то, что это является без сомнения героическим усилием, ты не сможешь сделать это в одиночку. |