I can't see what you mean. |
Не пойму, что ты имеешь в виду. |
You should pay more attention to what you say. |
Тебе нужно лучше следить за тем, что ты говоришь. |
I respect you for what you have done. |
Я уважаю тебя за то, что ты сделал. |
You can't have understood what he said. |
Ты не мог понять того, что он сказал. |
I have been reflecting on what you said to me. |
Я подумал над тем, что ты мне сказал. |
No matter what you do, do your best. |
Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше. |
Just tell me what you'd like me to do. |
Просто скажи, что бы ты хотела, чтоб я сделал. |
What you call a calculated risk is what I call foolish. |
То, что ты называешь расчетом, я называю глупостью. |
What counts is what you've done. |
Важно, чего ты сама достигла. |
What you feel finally matches the reality of what I see. |
Наконец-то то, что ты чувствуешь совпадает с тем, что я вижу. |
What about what have you done to me? |
Как насчёт того, что ты сделал со мной? |
What I know is what you taught me. |
Я знаю то, чему ты меня научил. |
What matters is that what you leave behind is important to you. |
Самое главное, что ты оставишь после себя что-то важное. |
What you don't know is what I'm like off of the medication. |
Что ты не знаешь, так это какая я без таблеток. |
What do you mean, "what kind of art"? I mean do you paint, or what? I got what you meant, but you obviously didn't get what I meant. |
Что значит, "какому искусству"? я имею в виду Вы рисуете, или как? я понял что ты подразумевал, но ты очевидно не понял что я подразумевал. художник создает искусство, не важно как оно отображается. |
Tell me what you did in Hawaii. |
Расскажи, что ты делал на Гавайях. |
Tell me truly what you think about it. |
Скажи мне честно, что ты об этом думаешь. |
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. |
Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации. |
You must apologize for what you said. |
Ты должен извиниться за свои слова. |
You must apologize for what you said. |
Ты должен принести извинения за свои слова. |
Judging from what you say, he must be a great writer. |
Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель. |
It is difficult to believe what you say. |
С трудом верится в то, что ты говоришь. |
I am very grateful to you for what you've done for my family. |
Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи. |
Tell me what you want me to do. |
Скажи, каких действий ты от меня хочешь. |
I want to know what you did this summer. |
Я хочу знать, что ты делал этим летом. |