That's what you're paying me to coach this team for the next six years. |
Столько ты заплатишь мне, как тренеру этой команды в течение следующих шести лет. |
You do remember what those are, right? |
Ты же помнишь, что это такое, да? |
You should at least seriously consider what I'm saying. |
Ты должен достаточно серьезно отнестись к тому, что я сейчас говорю. |
You know what, everyone always gives me grief for firing my father. |
Ты знаешь, все винят меня в том, что я уволил своего отца. |
You know what I just offered you is fair. |
Ты же знаешь, то что я тебе предложил - это честно. |
But what about those you leave behind? |
Но как быть с теми, кого ты покидаешь? |
If the waiter comes, you know what I want. |
Если официант подойдет, ты знаешь, что я хочу. |
Try this and let me know what you think. |
Попытайся и дай мне знать, что ты думаешь. |
It's a reminder of what you really are. |
Это напоминание о том, кем ты действительно являешься. |
You do what you want, but I'm in. |
Ты поступай, как хочешь, но я в деле. |
And I know what you are. |
И я знаю, кто ты. |
You know what I like, Carter. |
Ты знаешь, что я люблю, Картер. |
Tomorrow, we do what you say. |
Завтра мы сделаем, как ты сказала. |
I don't know what you are. |
Я не знаю, что ты за человек. |
You're trying to get back at me for what I said about Raiders of the Lost Ark. |
Ты пытаешься отомстить мне за мои слова про Индиану Джонс. |
Well, if that's what you did with her... |
Ну, если ты такое с ней сделал... |
You must know what you're up against, boy. |
Ты должен знать, против чего выступаешь, парень. |
You are seeing what you want to see, not the truth of this place. |
Ты видишь то, что хочешь видеть, но не правду этого места. |
But probably not about what you want to know. |
Но, наверное, не то, что ты хочешь. |
Elaine, you don't know what it is. |
Ты даже не знаешь, что это. |
I think what you did is beautiful. |
Прекрасно то, что ты сделала. |
You're kind. I don't know what it is. |
Ты добрая, я не знаю в чем это. |
Do you remember what we make yesterday? |
Ты помнишь, о чем мы вчера говорили? |
Y-you remember what I told you? |
Ты помнишь, что я тебе сказала? |
You knew what I was, and you let it continue. |
В некотором смысле, ты помогла мне. |