You must make her understand what you're going through. |
Ты должен рассказать ей, через что прошёл. |
I still can't get over what you told me about you and daniel. |
Я все еще не могу забыть о том, что ты рассказала мне, про тебя и Дэниэла. |
You know what today is, right? |
Ты знаешь, что сегодня за день, да? |
Isn't that what you're saying? |
Разве это не то, что ты говоришь? |
If you cannot bear what you see, avert your eyes. |
Если ты не можешь вынести то, что видишь, отвернись. |
She's not at all what you think. |
Она совсем не такая, как ты думаешь. |
With what you've been through, you need a support system. |
После всего, через что ты прошла, тебе нужна поддержка. |
So much hatred in your heart for me and what you thought I'd done. |
Так много ненависти в твоем сердце ко мне, и к тому, что как ты думаешь я сделала. |
I want you to know what a rotten person I am. |
Чтобы ты понял, какой я отвратительный человек. |
That's what you always say. |
Ты именно так всегда и говорила. |
And then you try to remember at what point it all began. |
Ты пытаешься вспомнить, в какой момент все началось. |
I did what I was told... and you should fix her up. |
Я сделал так, как мне сказали, а ты должна была вылечить ее. |
I think I know exactly what you mean. |
Я думаю, что понимаю о чем ты. |
I don't care what you think, Andrew. |
Мне всё равно, что ты думаешь, Эндрю. |
Thank you, Tyra, you always know what we need most. |
Спасибо, Тюра, ты всегда знаешь, что нам нужнее всего. |
Although you don't want to say what you need it for. |
Хотя ты не хочешь сказать, зачем оно тебе. |
Do you understand what eva's been through tonight? |
Алекс. Ты понимаешь, через что сегодня прошла Ева? |
I hope you know what you're doing, my padawan. |
Надеюсь, ты понимаешь, что творишь, мой юный падаван. |
That's what you meant when you said all worlds die. |
Вот почему ты говорил, что все миры умрут. |
You know what to do with this. |
Ты знаешь, что делать с этим. |
I thought you weren't sure what to say. |
Я думал, ты не знала что сказать. |
Show us what you got, Robocop. |
Покажи на что ты способен Робокоп. |
Then you alone are responsible for what happens. |
Тогда ты одна будешь отвечать за случившееся. |
Just imagine what you and I could do with a federal discretionary budget to work with. |
Только представь, что ты и я могли бы сделать с федеральным финансированием для работы. |
And today you'll find out what all that work has been for. |
И сегодня ты поймешь, для чего нужна была вся эта работа. |