Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
I know what it means, Mike. Ты знаешь, что это значит, Майк.
Look what you're capable of. Посмотри, на что ты способен.
You have to tell me what the story is. Ты должна рассказать мне, что это за сюжет.
Charlie doesn't know what you're doing there. Чарли не знает, чем ты там занимаешься.
You can't live on what I give you. Ты не можешь жить на деньги, которые я тебе даю.
I hope you've found what you are looking for. Надеюсь, ты нашёл, что искал.
Tell them what you saw, Abbie! Расскажи им, что ты видела, Эбби!
Call it what you want, but you make money off of the low self-esteem of broken women. Называй это как хочешь, но ты делаешь деньги на заниженной самооценке сломленных женщин.
I was thinking about what you said yesterday about wanting to be more involved. Я тут думал о том, что ты вчера сказала, что хочешь больше участвовать в воспитании.
You know what Red John did to him. Ты знаешь, что Красный Джон сделал с ним.
You stormed into my interrogation because you were so desperate to find out what Andrew was planning for David. Ты прервала мой допрос, потому что отчаянно хотела знать, что Генри планирует против Дэйвида.
You're a Marine; that's what you do. Ты морской котик, это то, что ты делаешь.
You'd be surprised what people are willing to do when the right circumstances present themselves. Ты удивишься, на что готовы люди, когда представляется подходящая возможность.
But not to you... which is what got you back to Wonderland. Но не для тебя... из-за чего ты и вернулась в Страну чудес.
Tell me again what you saw. Расскажи еще раз, что ты видел.
Toby, if you knew what it was like getting him to run the first time... Тоби, если бы ты знал чего стоило заставить его баллатироваться в первый раз...
You don't know what these numbers just told you. Ты не знаешь, что эти цифры только что сказали тебе.
Give me some mitigating reason for what you're trying to cover up. Дай мне какую-нибудь смягчающую причину... для того, что ты пытаешься покрывать.
Anyway, that's what you get for hiring cheap help. В любом случае, это то, что ты получаешь, когда нанимаешь дешёвую помощь.
Dana, come see what you think. Дана, зайди посмотри, что ты думаешь.
I know exactly what you're doing. Я не знаю точно, что ты делаешь, Брэд.
You and I know what killed Ray. Ты и я знаем, что убило Рэя.
I don't know if you'll ever understand what it was like. Я не знаю, поймёшь ли ты когда-нибудь, каково это было.
I just don't know what you're hoping to find in Salt's personal effects. Я просто не знаю, что ты надеешься найти в личном имуществе Солта.
Theoretically, they could put you in prison for what you're doing here. Теоретически, они могут упечь тебя в тюрьму за то, что ты делаешь здесь.