I know what it means, Mike. |
Ты знаешь, что это значит, Майк. |
Look what you're capable of. |
Посмотри, на что ты способен. |
You have to tell me what the story is. |
Ты должна рассказать мне, что это за сюжет. |
Charlie doesn't know what you're doing there. |
Чарли не знает, чем ты там занимаешься. |
You can't live on what I give you. |
Ты не можешь жить на деньги, которые я тебе даю. |
I hope you've found what you are looking for. |
Надеюсь, ты нашёл, что искал. |
Tell them what you saw, Abbie! |
Расскажи им, что ты видела, Эбби! |
Call it what you want, but you make money off of the low self-esteem of broken women. |
Называй это как хочешь, но ты делаешь деньги на заниженной самооценке сломленных женщин. |
I was thinking about what you said yesterday about wanting to be more involved. |
Я тут думал о том, что ты вчера сказала, что хочешь больше участвовать в воспитании. |
You know what Red John did to him. |
Ты знаешь, что Красный Джон сделал с ним. |
You stormed into my interrogation because you were so desperate to find out what Andrew was planning for David. |
Ты прервала мой допрос, потому что отчаянно хотела знать, что Генри планирует против Дэйвида. |
You're a Marine; that's what you do. |
Ты морской котик, это то, что ты делаешь. |
You'd be surprised what people are willing to do when the right circumstances present themselves. |
Ты удивишься, на что готовы люди, когда представляется подходящая возможность. |
But not to you... which is what got you back to Wonderland. |
Но не для тебя... из-за чего ты и вернулась в Страну чудес. |
Tell me again what you saw. |
Расскажи еще раз, что ты видел. |
Toby, if you knew what it was like getting him to run the first time... |
Тоби, если бы ты знал чего стоило заставить его баллатироваться в первый раз... |
You don't know what these numbers just told you. |
Ты не знаешь, что эти цифры только что сказали тебе. |
Give me some mitigating reason for what you're trying to cover up. |
Дай мне какую-нибудь смягчающую причину... для того, что ты пытаешься покрывать. |
Anyway, that's what you get for hiring cheap help. |
В любом случае, это то, что ты получаешь, когда нанимаешь дешёвую помощь. |
Dana, come see what you think. |
Дана, зайди посмотри, что ты думаешь. |
I know exactly what you're doing. |
Я не знаю точно, что ты делаешь, Брэд. |
You and I know what killed Ray. |
Ты и я знаем, что убило Рэя. |
I don't know if you'll ever understand what it was like. |
Я не знаю, поймёшь ли ты когда-нибудь, каково это было. |
I just don't know what you're hoping to find in Salt's personal effects. |
Я просто не знаю, что ты надеешься найти в личном имуществе Солта. |
Theoretically, they could put you in prison for what you're doing here. |
Теоретически, они могут упечь тебя в тюрьму за то, что ты делаешь здесь. |