Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
I want to see what you're made of. Я хочу увидеть, из чего ты сделан.
Because that's what you're looking at. Потому что ты сейчас именно на него смотришь.
I want to know what you're hiding from. Интересно, от кого ты скрываешься...
You know as well as I do what a monster he was. Ты знаешь, каким он был монстром.
I'm here to show the Inhumans exactly what you are. Я здесь, чтобы показать Нелюдям, кто ты такая.
You saw what she did with those crystals... killed unarmed agents. Ты видел, что она сделала с теми кристаллами... убила безоружных агентов.
Think of what you are doing to Daisy. Подумай, что ты делаешь с Дейзи.
Dangers of medical tourism aside, let me tell you exactly what you're doing here. Не беря опасности мед туризма, давай объясню, что ты делаешь.
You asked me what my problem was, and I told you. Ты спросила, в чём моя проблема, я ответил.
Something is going on and you have to tell me what it is. Что-то происходит, и ты должен рассказать мне, в чем дело.
I've no idea what you're saying. Я не имею представления что ты говоришь.
I don't care what you believe. Мне не важно кому ты веришь.
If you confirm what he already suspects... Если ты подозреваешь, что он уже догадывается...
You're obviously good at what you do. Конечно же, ты хорош в том, чем занимаешься.
If I take this to trial, you know what'll happen. Если я доведу это до суда ты знаешь, что произойдёт.
No matter what happens, you always keep your chin up. Что бы не случилось, ты всегда держишь свой подбородок кверху.
We just have to do what you've been doing all along. Нам просто нужно сделать то, что ты уже делал все это время.
You know what Judge Papadoumian hates? Ты знаешь, что судья Пападомиан ненавидит?
I want you to see what a good boy I've been. Хотел, чтобы ты меня знала только с хорошей стороны.
You don't know what you're saying. Мама, я не понимаю, о чём ты.
Okay, you get what you want. Ладно, ты получишь что хочешь.
That's what you think he needs. Это то, что ты думаешь, что ему нужно.
You'll see what a mistake all this was. Ты убедишься, какое это всё недоразумение.
Do you understand what she said? Ты хоть поняла, что она сказала?
Look, I get what you're doing here. Я понимаю, что ты тут делаешь.