You don't know what this thing did to my family. |
Ты не знаешь, что это существо сделало с моей семьей. |
Okay, I saw what you went through with Justin. |
Ладно, я видел, через что ты прошла с Джастином. |
Nina has no idea what you do for her. |
Нина понятия не имеет, что ты делаешь для нее. |
I will tell you what I know, but you must give me something first. |
Я расскажу тебе, что знаю, но сначала ты должен кое-что мне дать. |
You know what trouble this is. |
Ты знаешь, что это за беда. |
I don't feel threatened by you if that's what you mean. |
Я не считаю тебя угрозой, если ты об этом. |
And that's when you learned to steal what you needed. |
И тогда ты научился красть то, что тебе нужно. |
Okay, what you call curiosity, the law calls stalking, Jer. |
Так, то, что ты зовешь любопытством, закон называет преследованием, Джер. |
Okay, remember what I said about irony during campaigns? |
Так, ты помнишь, что я говорил про иронию во время кампании? |
And no matter what your reality, you can make it better. |
И неважно, в какой ты реальности, ты можешь сделать её лучше. |
While I'd be curious to hear what you think of my piano skills. |
Что ж, было бы любопытно знать, что ты думаешь о моих музыкальных навыках. |
You don't understand what you've done. |
Ты не осознаешь, что делаешь. |
You got what it takes, clark. |
Ты получил все, что требуется, Кларк. |
I can only imagine what mischief you would cause were you to unite the stones of knowledge. |
Я могу представить, какой вред ты причинил бы, если бы смог объединить камни знания. |
Clark, you know what she did. |
Кларк, ты знаешь, что она сделала. |
Well, that is what the police will believe when I take you in. |
Ну,... так будет думать полиция, когда ты станешь моим пациентом. |
Do you believe what it says? |
Ты веришь в то, что здесь написано? |
I think I know what you're getting at. |
Кажется, я догадываюсь, к чему ты клонишь. |
You know better than anyone what it's like out there. |
Ты лучше всех понимаешь, каково ему приходится. |
No, that's not what you do. |
Нет, это не то, чем ты занимаешься. |
Look at what you're doing. |
Ты посмотри, что ты делаешь. |
Better tell me what you did. |
Лучше скажи мне что ты целый день делал? |
I thought that's what you wanted. |
Я думала, ты обрадуешься, ты этого так хотел. |
Okay, I know this isn't what you want. |
Ладно, я знаю, что ты этого не хочешь. |
You've got what you wanted so that's goodbye, then. |
Ты получила, что хотела, на этом и расстанемся. |