Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
You don't know what this thing did to my family. Ты не знаешь, что это существо сделало с моей семьей.
Okay, I saw what you went through with Justin. Ладно, я видел, через что ты прошла с Джастином.
Nina has no idea what you do for her. Нина понятия не имеет, что ты делаешь для нее.
I will tell you what I know, but you must give me something first. Я расскажу тебе, что знаю, но сначала ты должен кое-что мне дать.
You know what trouble this is. Ты знаешь, что это за беда.
I don't feel threatened by you if that's what you mean. Я не считаю тебя угрозой, если ты об этом.
And that's when you learned to steal what you needed. И тогда ты научился красть то, что тебе нужно.
Okay, what you call curiosity, the law calls stalking, Jer. Так, то, что ты зовешь любопытством, закон называет преследованием, Джер.
Okay, remember what I said about irony during campaigns? Так, ты помнишь, что я говорил про иронию во время кампании?
And no matter what your reality, you can make it better. И неважно, в какой ты реальности, ты можешь сделать её лучше.
While I'd be curious to hear what you think of my piano skills. Что ж, было бы любопытно знать, что ты думаешь о моих музыкальных навыках.
You don't understand what you've done. Ты не осознаешь, что делаешь.
You got what it takes, clark. Ты получил все, что требуется, Кларк.
I can only imagine what mischief you would cause were you to unite the stones of knowledge. Я могу представить, какой вред ты причинил бы, если бы смог объединить камни знания.
Clark, you know what she did. Кларк, ты знаешь, что она сделала.
Well, that is what the police will believe when I take you in. Ну,... так будет думать полиция, когда ты станешь моим пациентом.
Do you believe what it says? Ты веришь в то, что здесь написано?
I think I know what you're getting at. Кажется, я догадываюсь, к чему ты клонишь.
You know better than anyone what it's like out there. Ты лучше всех понимаешь, каково ему приходится.
No, that's not what you do. Нет, это не то, чем ты занимаешься.
Look at what you're doing. Ты посмотри, что ты делаешь.
Better tell me what you did. Лучше скажи мне что ты целый день делал?
I thought that's what you wanted. Я думала, ты обрадуешься, ты этого так хотел.
Okay, I know this isn't what you want. Ладно, я знаю, что ты этого не хочешь.
You've got what you wanted so that's goodbye, then. Ты получила, что хотела, на этом и расстанемся.