Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
You're finally realizing what I knew all along. Наконец-то ты понял то, что я давно знала.
Maybe you should think about what you'd say to her as a friend. Может, тебе следует подумать, что ты ей скажешь как друг.
From what you told me, your friends are all moving forward with their lives. Исходя из того, что ты мне рассказала, твои друзья строят свои жизни.
You know what? Screw the FBI. Знаешь что, пошли ты их.
Let's see what you got. Дай посмотреть, кого ты заполучил.
You give us a chance To find out what it is first. Ты даешь нам шанс выяснить что это первыми.
You get out there and you show them what it means to be a Dunlevy. Ты пойдешь туда и покажешь, что значит быть Данлеви.
You know what she means to me. Ты понимаешь, что она значит для меня.
You got what you came for! Ты получил то, за чем пришел.
You saw what it took to kill one guy that had been injected. Ты же видел чего стоит убить одного парня, которого укололи.
that's not what I mean. Ты понимаешь, что я имею в виду.
Look, I just want to say I really appreciate what you're doing. Я просто хотел сказать... я ценю то, что ты делаешь.
This is what happens when you say "no" to Leigh. Вот что бывает, когда ты говоришь "Нет" Ли.
This is what happens when you drink Jager shots with Leigh. Вот что бывает, когда ты пьешь с Ли.
I just wanted to have your back, you know, do what you do. Я просто хотел прикрыть твою спину, понимаешь, сделать то, что делаешь ты.
You must start seeing him as your husband, because that is what he is to become. Ты должна начать видеть его как своего мужа, потому что он им станет.
I know what you had Juice do. Я знаю, что ты приказал Джусу сделать.
At least I know I tried to save them from becoming what you are. По крайней мере, я буду знать, что попыталась спасти их, чтобы они не стали такими, как ты.
You know what you gave them? Знаешь что ты на самом деле дала им?
You know what the dad looks like? А ты знаешь, как выглядит его отец?
You don't ask someone in the military to do what you're asking. Ты не можешь просить военного сделать то, что ты хочешь.
I don't know what that means, but you found them. Я понятия не имею, что это значит, но ты нашел их.
You don't know what it's like. Но ты не знаешь, каково это.
Go on, Frankie, show us what you've got. Давай, Френки, покажи нам на что ты способен.
That's what you wanted from me, Savi. Ты от меня этого хотела, Сави.