Who knows what you told her. |
Кто знает, что ты ей рассказал. |
Good girl for doing what he asked. |
Ты правильно поступила, уважив его просьбу. |
It proves what you have been unwilling to accept. |
Это доказательство того, с чем ты не желал соглашаться. |
If it's what you truly want... |
Если это то, чего ты хочешь... |
You can't imagine what it was like. |
Ты не знаешь, как это было. |
I know what that anger is more than you can imagine. |
Я знаю, что это за злость больше, чем ты можешь себе представить |
Tell me what you're up to, Frank. |
Скажи мне, что ты задумал, Фрэнк. |
That's what "you're fired" means. |
Это "ты уволен" и значит. |
There is no shame in what you have done for your son. |
Нет ничего стыдного к том, что ты делаешь для своего сына. |
So what you're telling me is you can't help me anymore. |
То есть ты сообщаешь мне, что больше ничем не можешь помочь. |
Thank you for what you said. |
Спасибо за то, что ты сказал. |
I can't imagine what you must think. |
Не представляю, что ты думаешь. |
You know what my childhood was like. |
Ты знаешь, какое у меня было детство. |
For what you're trying to do. |
За всё, что ты делаешь. |
I don't think you get what it's like working with your mother. |
Думаю, ты не понимаешь, каково это, работать с твоей матерью. |
So were you, from what I could see. |
Ты тоже, насколько я могу судить. |
Don't ever tell me what you did in there. |
Только никогда не говори мне что ты там делал. |
You've forgotten that that was what Cassavius decreed it should be. |
Ты забыла, какой была власть Кассавиуса. |
You're not in trouble, if that's what you're thinking. |
У тебя нет неприятностей, если ты об этом подумал. |
But it's what I need you to do. |
Но мне надо, чтобы ты так сделал. |
Not very nice what you did to the pendants. |
Не очень хорошо ты поступила с кулоном. |
Trust me, what you're feeling is just grief guilt. |
Поверь мне, ты просто чувствуешь свою вину. |
I think it's despicable that you hide what you do here from me. |
Ты просто жалок, если скрываешь, что работаешь тут. |
Don't you realize what she is? |
Неужели ты не осознаешь что она из себя представляет. |
I try to live at your side and to understand what you do. |
Я пытаюсь жить, принимая твою сторону, и понимать то, что ты делаешь. |