Even more not what you think. |
Еще больше не то, что ты думаешь. |
If they knew what you were... |
Если они узнают, кто ты на самом деле... |
Show her what you got, Nick. |
Покажи ей, на что ты способен, Ник. |
Even if what you heard is true... |
Даже если то, что ты слышала - правда... |
Thought you knew what you was doing. |
Я думал, ты знаешь, что нужно делать. |
Besides, you know what you did. |
Да и ты сама знаешь, в чём виновата. |
Only what Astra is telling you now. |
Ты знаешь только то, что Астра тебе сказала. |
I gave you what you wanted. |
Я дал тебе то, что ты хочешь. |
You remind people of what they've forgotten. |
Ты напомнил бы им о том, что они забыли. |
I appreciate what you did earlier. |
Я тебе очень благодарна за то, что ты сделал. |
You gave me what I needed most. |
Ты дал мне то, в чем я так сильно нуждалась. |
But for what you did to my father... |
Но за то, что ты сделал с моим отцом... |
And promised you exactly what you wanted. |
И пообещал тебе именно то, чего ты хочешь. |
That's what you think happened. |
Вот, как ты думал, что случилось. |
You know what they would do. |
И ты знаешь, что они будут делать. |
I know what you're saying. |
Я знаю, что ты имеешь в виду. |
Because that's what you do. |
Потому что это то, чем ты занимаешься. |
We know what you did for him. |
И мы знаем, на что ты пошла ради него. |
And what you saw was totally extraordinary. |
То, что ты видел, было совершенно необычным явлением. |
I thought you understood what was at stake. |
Я думал, ты понимаешь, что стоит на кону. |
You hate me for what I did. |
Ты ненавидишь меня за то, что я сделала. |
I only know what you told me... |
Я знаю только то, что ты сказал мне. |
I gave you what you wanted. |
Я дала тебе все, чего ты хотел. |
How you conduct yourself will determine what happens. |
То, как ты действуешь, влияет на то, что случится. |
After what you did for Jones... |
После того, что ты сделал для Джонса... |