Примеры в контексте "What - Ты"

Примеры: What - Ты
I just don't think that you realize that what you see is not always what you get. Я просто думаю, что ты не понимаешь, что то, что ты видишь, не всегда то, что ты получаешь.
I wonder what you'll feel when you watch somebody else die because of what you did. Хотел бы я знать, что ты почувствуешь, когда кто-то умрет из-за твоего поступка.
For what it's worth, Toretto, I hope it gets you closer to what you want, too. И раз такое дело, Торетто, надеюсь, ты тоже подошел на шаг ближе к своей цели.
Is you think that what you do is more important than what I do. То, что ты думаешь, что то, что ты делаешь, важнее того, что делаю я.
Why - what do you - what do you... Почему - Что ты - Что ты...
I've been spending so much energy worrying about what he needs... but what he needs most is you. Я потратил столько энергии, беспокоясь о том, что ему нужно... но то, в чем он нуждается больше всего - это ты.
But Robb's Lord of Winterfell, which means I do what he says, and you do what I say. Но Робб - Лорд Винтерфелла, и я слушаюсь его, а ты слушаешься меня.
I don't care what you wear or what you don't wear. Мне все равно, что ты наденешь или, что ты не наденешь.
Well, that's what I want if that's what you want. Ну, это то, чего я хочу, если это то, чего хочешь ты.
I know you're furious and hurt, but this is what we do, what we work towards every day. Я знаю, что ты в ярости и что тебе больно, но это то, что мы делаем, то, над чем мы работаем каждый день.
If you can't play what you had, play what you got. Если ты не можешь играть как раньше, играй как можешь сейчас.
You know, what, what day? Ты знаешь... какой сегодня день?
To save the girl's life. I know it's not what you want, but it's what I'm asking of you. Знаю, ты не хочешь спасать девчонке жизнь, но я тебя прошу.
It's what she deserves, it's what you deserve. Она этого заслуживает, и ты тоже.
Okay, you know what, Spencer, I know what you're trying to do... Хорошо, знаешь что, Спенсер, я знаю что ты пытаешься сделать...
You can never be what she needs, and she can never accept what you are... Ты никогда не сможешь быть тем, что ей надо, и она никогда не примет того, кто ты...
That's not what I meant, and you know that's not what I meant. Я не это имела в виду, и ты знаешь, что я не это имела в виду.
Besides, what does it matter as long as you get what you want? И потом, какое это имеет значение, ведь ты получила то, чего хотела?
I don't care what you say or what you do. Мне всё равно, что ты скажешь или что сделаешь.
It may not be what you would choose, But it's what he chooses. Ты, может, и поступил бы по-другому, но это его выбор.
Eli, we have to make a separation between what you do and what I do. Илай, мы должны провести границу между тем, что делаешь ты, и тем, что делаю я.
Think about what you had to do today, what you might have to do in the future. Подумай о том. что ты сделал сегодня, это же тебе предстоит сделать в будущем.
I've been thinking about what you said in Frankfurt - what you said about David. Я тут думала о твоих словах во Франкфурте... о том, что ты сказал про Дэйвида.
And what you chose was to send me away instead of keeping me close to you, and that's what hurts me the most. И ты выбрала отослать меня прочь, вместо того, чтобы оставить поближе к себе, и вот это больнее всего.
Well, you got what you want, and that's what today is all about. Ну, теперь-то ты получил чего хотел, а это самое главное на сегодня.