I just don't think that you realize that what you see is not always what you get. |
Я просто думаю, что ты не понимаешь, что то, что ты видишь, не всегда то, что ты получаешь. |
I wonder what you'll feel when you watch somebody else die because of what you did. |
Хотел бы я знать, что ты почувствуешь, когда кто-то умрет из-за твоего поступка. |
For what it's worth, Toretto, I hope it gets you closer to what you want, too. |
И раз такое дело, Торетто, надеюсь, ты тоже подошел на шаг ближе к своей цели. |
Is you think that what you do is more important than what I do. |
То, что ты думаешь, что то, что ты делаешь, важнее того, что делаю я. |
Why - what do you - what do you... |
Почему - Что ты - Что ты... |
I've been spending so much energy worrying about what he needs... but what he needs most is you. |
Я потратил столько энергии, беспокоясь о том, что ему нужно... но то, в чем он нуждается больше всего - это ты. |
But Robb's Lord of Winterfell, which means I do what he says, and you do what I say. |
Но Робб - Лорд Винтерфелла, и я слушаюсь его, а ты слушаешься меня. |
I don't care what you wear or what you don't wear. |
Мне все равно, что ты наденешь или, что ты не наденешь. |
Well, that's what I want if that's what you want. |
Ну, это то, чего я хочу, если это то, чего хочешь ты. |
I know you're furious and hurt, but this is what we do, what we work towards every day. |
Я знаю, что ты в ярости и что тебе больно, но это то, что мы делаем, то, над чем мы работаем каждый день. |
If you can't play what you had, play what you got. |
Если ты не можешь играть как раньше, играй как можешь сейчас. |
You know, what, what day? |
Ты знаешь... какой сегодня день? |
To save the girl's life. I know it's not what you want, but it's what I'm asking of you. |
Знаю, ты не хочешь спасать девчонке жизнь, но я тебя прошу. |
It's what she deserves, it's what you deserve. |
Она этого заслуживает, и ты тоже. |
Okay, you know what, Spencer, I know what you're trying to do... |
Хорошо, знаешь что, Спенсер, я знаю что ты пытаешься сделать... |
You can never be what she needs, and she can never accept what you are... |
Ты никогда не сможешь быть тем, что ей надо, и она никогда не примет того, кто ты... |
That's not what I meant, and you know that's not what I meant. |
Я не это имела в виду, и ты знаешь, что я не это имела в виду. |
Besides, what does it matter as long as you get what you want? |
И потом, какое это имеет значение, ведь ты получила то, чего хотела? |
I don't care what you say or what you do. |
Мне всё равно, что ты скажешь или что сделаешь. |
It may not be what you would choose, But it's what he chooses. |
Ты, может, и поступил бы по-другому, но это его выбор. |
Eli, we have to make a separation between what you do and what I do. |
Илай, мы должны провести границу между тем, что делаешь ты, и тем, что делаю я. |
Think about what you had to do today, what you might have to do in the future. |
Подумай о том. что ты сделал сегодня, это же тебе предстоит сделать в будущем. |
I've been thinking about what you said in Frankfurt - what you said about David. |
Я тут думала о твоих словах во Франкфурте... о том, что ты сказал про Дэйвида. |
And what you chose was to send me away instead of keeping me close to you, and that's what hurts me the most. |
И ты выбрала отослать меня прочь, вместо того, чтобы оставить поближе к себе, и вот это больнее всего. |
Well, you got what you want, and that's what today is all about. |
Ну, теперь-то ты получил чего хотел, а это самое главное на сегодня. |