You know what you can do are all of Ellie's thank-you notes. |
Знаешь, ты еще можешь написать за Элли её благодарственные письма. |
This is what you asked for. |
Это то, о чём ты просила. |
Now you see what I mean. |
Теперь ты понимаешь, о чём я. |
As if you don't know what I've always wanted. |
Как-будто ты не знаешь, чего я всегда хотел. |
No, I did just what you said. |
Нет, я сделал то, что ты говорила. |
You're allowed to ask for what you want. |
Ты должна просить того, чего ты хочешь. |
Guess what her favourite TV show is? |
Как ты думаешь, какой у не самый любимый сериал? |
Asked if you were sure about what you're doing. |
Спрашивал, уверен ли ты в том, что делаешь. |
So that's what you're there for. |
Таким образом, это то, для чего ты там. |
You did what you felt was right. |
Ты поступил так, как считал правильным. |
You have no idea what you've done. |
Ты не представляешь, что сделал. |
You know not what you are saying. |
Ты не знаешь, что говоришь. |
And you, my dear, what an unexpected pleasure. |
А ты моя дорогая, просто прелесть. |
Well, I know what you're doing. |
Ну, я знаю, то, что ты сделал. |
You should appreciate what the Ono family has done for you. |
Ты должен ценить то, что семья Оно сделала для тебя. |
That's what you said when you had 11. |
То же самое ты говорила, когда было 11. |
That's what you're remembering... other Slayers. |
Вот, что ты вспоминаешь - других истребительниц. |
Well, I understand what that feels like. |
Я понимаю, как ты себя чувствуешь. |
I don't know what you're so nervous about, Michael. |
Я не понимаю, почему ты так переживаешь, Майкл. |
"Good hunting" is what you say. |
"Хорошей охоты", вот что ты должен говорить. |
I need what you owe me. |
Я хочу получить то, что ты мне должен. |
You know what that did to the cat. |
Ты же знаешь, что сделало любопытство с кошкой. |
You don't know what you're getting into, man. |
Ты не представляешь во что ввязываешься, приятель. |
You know what you have to do, take care of business. |
Ты знаешь, что тебе следует сделать заняться делом. |
You make sure that this Jack still has what it takes. |
Ты должна убедиться, что этот Джек все еще на что-то годится. |