Not to do dirty work, despite what you think. |
Не грязную работу, несмотря на то, что ты думаешь. |
You're not getting what you deserve. |
Ты не получаешь той жизни, что заслуживаешь. |
You have to show him who you are, what your heart is. |
Ты должен показать ему, кто ты, что у тебя в душе. |
You told Nolan everything about the club is what I'm talking about. |
Ты рассказал Нолану всё про наше Общество, вот о чём я. |
You just don't understand what there is between us. |
Ты не понимаешь, что нас связывает. |
I can't remember what kind of person you used to be. |
Я уже забыла, какой ты был человек. |
I know what you'll say, I disagree. |
Я знаю, что ты скажешь. |
You know what he says to it. |
Ты же знаешь, что он на это скажет. |
Well. So say what you're looking for. |
Тогда скажи, что ты ищешь. |
You must listen to me and to what I say. |
Ты должен слушаться меня и делать, как я говорю. |
And you know what, screw it. |
И ты знаешь что, черт с ним. |
Well, I guess it depends on how you define what makes someone your father. |
Ну, я думаю это зависит от того, как ты определяешь, что делает кого-то твоим отцом. |
Well, after being through what I had, you just react. |
Пережив то, что я, ты просто действуешь. |
I know that's what you did. |
Я знаю, что ты так поступил. |
I don't know what yer talking about. |
Не понимаю, о чём ты. |
But what you're doing with Stephen isn't here, it's there. |
Но ты проводишь время со Стивеном не здесь, а там. |
I've got no idea what yer talking about. |
Не понимаю, о чем ты. |
I know what you did to Bob. |
Я знаю, что ты сотворил с Бобом. |
I want you to tell me what you know. |
Ты должен мне рассказать то, что знаешь. |
She got nervous when you told her what we do here. |
Она задергалась, когда ты рассказывал ей, чем мы занимаемся - она коснулась лица. |
You don't have the first idea what this island wants. |
Ты даже не представляешь, чего он хочет. |
I refuse to apologize for what you have awakened in me. |
Я отказываюсь приносить извинения за то, что ты пробудила во мне. |
I do not know what you are talking about, Red. |
Не знаю о чём ты говоришь, рыжая. |
It's what this whole kidnapping nonsense... you want power, respect. |
И отсюда вся это ерунда с похищением... ты хочешь власти, уважения. |
You would have done what you had to do to survive. |
Ты делала то, что необходимо, чтобы выжить. |