You know what it looks like, Avon? |
Ты знаешь, на что это похоже, Эйвон? |
It is necessary that you should understand what is to happen to you. |
Необходимо, чтобы ты понял, что с тобой произойдет. |
That's what you're going to replace, my dear. |
Это то, что ты заменишь, моя дорогая. |
Like what you've done with your hair. |
Мне нравится, что ты сделал с волосами. |
You know what, it just... |
Ты знаешь что, это просто... |
You don't know what it's like, carrying this secret, lying to my parents. |
Ты не знаешь, каково это, хранить этот секрет, врать родителям. |
Thank you, you don't know what it means to me... |
Спасибо, ты даже не представляешь, как мне важно... |
I know exactly what it feels like to not matter anymore. |
Я точно знаю, каково это - чувствовать, как будто ты больше не имеешь значения. |
We like what you do at the club very much. |
Нам нравится то, что ты делаешь в клубе. |
Now, when we get there, what we do will be up to you. |
Когда мы туда приедем, распоряжаться будешь ты. |
Look what you did to me. |
Смотри, что ты сделала мне. |
Look what you did to me. |
Смотри, что ты сделал мне. |
You must keep secret what I'm about to tell you. |
Ты должна сохранить в тайне то, что я хочу рассказать тебе сейчас. |
I can't begin to understand what you went through. |
Я не могу понять, чего ты добиваешься. |
Look what they all did to you growing up. |
То, что они все делали с тобой, пока ты не вырос. |
It wouldn't matter what you said. Max was too far gone. |
Неважно, что бы ты ни говорил, Макс слишком далеко зашел. |
I like what you've done with the place. |
Мне нравится, как ты прибрался тут. |
You should have written what I did on the holidays! |
Ты должен был написать о том, как я провел каникулы. |
You should have told me what you were doing. |
Тебе стоило сказать мне, что ты собираешься делать. |
I know what you're doing. |
Я знаю, чем ты занят. |
That was pretty smart, what you did back there. |
То, что ты там устроила - находчиво. |
Or is that exactly what you want? |
Или это именно то, чего ты хочешь? |
Listen, sweetheart, you don't know what ugly is. |
Послушай, милая, ты не знаешь, что такое мерзость. |
Think about what kind of dad you're going to be when you go home. |
Подумай, каким отцом ты станешь, когда вернешься домой. |
It's not what you are. |
Это не то, что ты есть. |