| Unlike structured grids, unstructured grids require a list of the connectivity which specifies the way a given set of vertices make up individual elements (see graph (data structure)). | В отличие от структурированных сеток, неструктурированные сетки требуют список связных графов, которые устанавливают способ, которым заданное множество вершин составляют отдельные элементы (см. Объектный граф). |
| Ultimately, Thanos learns that the only way for him to repair the flaw in the universe would be to destroy the universe and re-construct it. | В конце концов, Танос узнал, что единственный способ исправить дефект вселенной - уничтожить её и построить заново. |
| He says that 70 percent of defectors in South Korea are unemployed, and selling sensationalist stories is a way for them to make a living. | Он говорит, что 70 процентов перебежчиков, находящихся в Южной Корее, являются безработными, а продажа сенсационных историй - это способ заработать на жизнь. |
| This in turn creates a way for writers to communicate The use of visual images in rhetoric allows for a writer to convey an idea that may be so abstract that the written linear word will not suffice. | Это, в свою очередь, создает способ для писателей общаться и использовать визуальные образы в риторике позволяет писателю передать идею, которая может быть настолько абстрактна, что написанное линейно слово не будет достаточным. |
| But after he fails at both endorsements and a series of low wage jobs, Rocky realizes the only way he can survive is to begin boxing again. | Но после того, как он терпит неудачу в обеих индоссаментах и серию низкооплачиваемых рабочих мест, Рокки понимает, что единственный способ выжить - снова начать заниматься боксом. |
| And the only way that they can possibly differentiate between living people and dead people, is kind of an absence of that smell. | И единственный способ, которым они могут различать живых людей и мертвых людей, это отсутствие этого самого запаха. |
| Leader persuades Dracula not to bite him in exchange that he provides him with a way that would keep the sun from harming him. | Лидер убеждает Дракулу не кусать его взамен, что он предоставит ему способ, которым солнце не будет вредить ему. |
| Beside the classical types of problems, different limitations can also be set on the graph, or on the way a color is assigned, or even on the color itself. | Помимо классических типов проблем, различные ограничения могут также быть наложены на граф, на способ присвоения цветов или на сами цвета. |
| So, I decided to actually try to aging, it is amazing the way overdue! | Итак, я принял решение, фактически пытаются старения, это удивительный способ назрело! |
| DeLong also has expressed that the new way is likely to endure "because it's a better business ecology than the legendarily lugubrious model refined at Xerox Parc-a more productive set of processes for rapidly developing and commercializing new technologies". | Делонг также выразил мнение, что новый способ, скорее всего, сохранится «потому что это лучшая экология бизнеса, чем легендарная и мрачная модель, усовершенствованная в Хёгох Рагс, - более производительный набор процессов для быстрой разработки и коммерциализации новых технологий». |
| Is there any way we can call the buyer and maybe offer him a little more? | Может есть способ позвонить покупателю и предложить ему чуть больше? |
| There's a way out of this game Kill yourselves together, here, now | Ты знаешь, есть способ выйти из игры... покончив с собой, прямо здесь и сейчас. |
| Pod thought that the only way he could relieve Jin of her rash was to get a car, so he could drive Jin every day. | Бод подумал, что единственный способ избавить Джин от сыпи - достать машину, чтобы можно было возить Джин на ней каждый день. |
| It's not the best way for her to find out the truth - | Это не лучший способ узнать правду. |
| The best way for a male to attract a female is to be seen with another female. | Лучший способ привлечь самку... Дать ей повод, приревновать к другой. |
| You really have to tell Amy how you feel about Amy in a nice way that won't make her cry. | Теперь ты должен сказать Эми, как ты к ней относишься, это хороший способ избежать ее слез. |
| I have a daughter, and the only way I can get her back | У меня есть дочь, и единственный способ вернуть ее |
| It's the only way we've got into this thing, Ro, and you know that. | Это - наш единственный способ войти в это дело, Ро, и ты знаешь это. |
| The only way we can know for certain is if you tell us | Единственный способ убедить нас - это рассказать нам кто это сделал. |
| Is there any way you have of finding out this nanny's name? | Есть ли какой-нибудь способ узнать, как зовут эту няню? |
| Now, I know that your brother started all of this, But right now, the only way we can help your son Is if you restore kara's memory and powers. | Я знаю про вашу ссору с братом, но сейчас единственный способ спасти Вашего сына, это вернуть Каре её память и способности. |
| I know that Britney's had some issues in the past, but I actually think it's quite admirable the way she's gotten her life back together. | Я знаю, у Бритни было несколько вопросов, но я действительно думаю что это замечательно что она нашла способ вернуть свою прежнюю жизнь. |
| He kept saying that the dome was making me sick and the only way that I could get better is if I stayed with him. | Он продолжал говорить, что купол на меня плохо влияет и единственный способ, которым я могла чувствовать себя лучше, это оставаться с ним. |
| Yes. we're going to do this just the way I showed you. | Да Мы собираемся делать это только способ, Которым я показывал вам |
| Is there a particular way you'd like me to do it? | У тебя есть какой-то другой способ это сделать? |