| This is the way each person is to be enlisted. | Это - способ, которым будет завербован каждый человек. |
| I thought you wanted to find some way that our peoples could mutually benefit. | Я думал, ты хотел найти способ, чтобы наши народы могли выгодно взаимодействовать. |
| That is the only way that we will be able to accomplish our noble missions. | Это единственный способ, с помощью которого мы сможем достичь наших благородных целей. |
| Unfortunately, there's only one way I can think of to ensure that. | К сожалению, если только один способ, которым я могу это обеспечить. |
| We have to find a way into this house. | Мы должны найти способ как влезть в этот дом. |
| I'm just trying to earn a few extra bucks, only way I can pay you back. | Я всего лишь пытался немного заработать, это единственный способ отплатить тебе. |
| The only way we fight is through the work of specialists like Jones and Delilah, actually. | Единственный способ борьбы с ним - использовать таких специалистов, как Джонс и Делайла, вообще-то. |
| But there has to be a way we can fix this. | Но должен же быть способ всё исправить. |
| If there's any way I can save your wife, I will. | Если есть какой-то способ спасти вашу жену, я спасу ее. |
| And then you realized the only way anyone would ever notice you is if you killed again. | И потом понял, что единственный способ быть замеченным - это снова убить. |
| We believe there's a better way. | Мы всегда полагаем, что есть способ лучше. |
| The only way we can save Jo now is with help from the inside. | Единственный способ спасти Джо - воспользоваться помощью изнутри. |
| And I'm beginning to think there's only one way through this mess. | И я начинаю думать, что есть лишь один способ прекратить это безобразие. |
| Trials are the only way that this issue gets any attention. | Суды - единственный способ для этой проблемой, чтобы заострить внимание. |
| Only safe way for us to talk. | Единственный безопасный способ для нас поговорить. |
| You see, it's a way we have of measuring the speeds at which we fly. | Это способ измерения скорости, с которой мы летим. |
| We need to find a way onto that train. | Нужно придумать способ попасть на поезд. |
| The only way we were able to break through the Hunt is with an emotional connection. | Единственный способ пробиться через Охоту - эмоциональная связь. |
| Please understand, that wand is our only way home. | Пойми, пожалуйста, эта волшебная палочка - наш единственный способ вернуться домой. |
| I've about had it with the way the Tok'ra do business. | Мне уже осточертел способ ТокРа вести дела. |
| The way I get out of everything - lying and crying. | Способ, который работает всегда: Лгать и плакать. |
| Lord Chilsuk seems to have found a way, so let us await. | Господин Чхильсук, кажется, нашел способ, так что давайте просто подождем. |
| It's a way for her to lie low, make a little money. | Хороший способ залечь на дно, заработать немного денег. |
| Putting on the hood is the only way I know how to save my city. | Ношение капюшона - единственный способ, который я знаю, для спасения города. |
| It is the only way we can save them. | Это единственный способ, которым мы можем их спасти. |