| I believe that the only way we can sustain growth and prosperity in the West is if we learn to do more with less. | Я думаю, что единственный способ сохранить рост и процветание на Западе - научиться делать большее с наименьшими затратами. |
| And so they have to find a way - and they use algorithms to do this - to break up that big thing into a million little transactions. | Итак, им нужно найти способ - и для этого они используют алгоритмы - разбить эту огромную штуку на миллион маленьких транзакций. |
| I think, today, as important as the result is the way you do things. | Я уверен, что важен не только результат, но и способ его достижения. |
| In 1987, Nintendo lost a legal challenge against Blockbuster Entertainment, which enabled games rentals in the same way as movies. | В 1987 году Nintendo проиграла судебное дело против Blockbuster LLC, что сделало законным такой способ распространения игр как сдача напрокат подобно кинофильмам. |
| A way must be found to deal with the reciprocal obligations and demands of disarmament on the one hand, and on the other the imperatives of non-proliferation. | Необходимо найти способ увязки взаимных обязательств и потребностей разоружения, с одной стороны, и императивов нераспространения - с другой. |
| No, there must be another way! | Нёт, должён быть иной способ! |
| Given the way I've seen him command his troops, | Учитывая способ, которым, как я видел, он управляет его войсками, |
| As difficult as it will be to succeed without you, we'll have to find a way. | Как бы нам не было трудно добиться успеха без твоей помощи, но нам придется найти способ сделать это. |
| Informatics and the Internet are completely and radically changing the way people think and act and manage their affairs. | Информатика и Интернет полностью и коренным образом изменили характер мышления и действий людей и способ ведения ими своих дел. |
| And I pray that this is the way that we will self-invent, in time. | И я молюсь, что мы найдём способ, со временем. |
| I've got to win an election... and the only way I can do it is to make Harvey look bad. | Я должен победить на выборах... и единственный способ сделать так, чтобы Харви оплошал. |
| I'm looking for a way for you to go back to her. | Я ищу способ вернуть Вам её. |
| If you really cared about him, you would turn yourself in, because that is the only way out of this. | Если бы ты действительно беспокоился о нем, ты бы сдался. потому что это единственный способ покончить с этим. |
| "If you can find a way,"let him know I loved him. | Если найдешь способ, дай ему знать, что я любил его. |
| Now the only way you people are truly safe is if he believes he's going free. | Единственный способ полностью обезопасить себя - уверить его, что он свободен. |
| The only way we've found to break Keyboard's hold... on the implant in your head... is with his own code. | К сожалению, единственный способ блокировать влияние Клавиатуры... на имплантат в твоей голове... это воспользоваться его же кодом. |
| I think our job here is to find a way for both of you to be straightforward, with each other. | Я думаю, что наша задача здесь - найти способ для вас обоих быть честными друг с другом. |
| I think Oliver feels powerless, so he's refusing to follow the rules because that's the only way can get some control. | Мне кажется, Оливер чувствует себя беспомощным, он отказывается следовать правилам, так как это единственный способ... контролировать ситуацию. |
| We can handcuff him to a chair if it makes you feel better, but this is the only way he's going to uncover something new. | Если тебе полегчает, можем пристегнуть его наручниками к стулу. но это его единственный способ вспомнить что-нибудь важное для него. |
| Is there a more extravagant way I could declare my love? | Есть ли более яркий способ объясниться в любви? |
| Maybe there's a way that we can find out if it's him. | Может быть, существует какой-то способ узнать, он это или нет. |
| So, if there's a way you could help us find Marjan, his cell phone number, perhaps, be a good time to share it. | Итак, если у вас есть способ помочь нам найти Марджана, например, его номер телефона, самое время им поделиться. |
| WOMAN: Is there any way you can help me out here? | Может, есть способ, и ты можешь, помочь мне выпутаться из этого? |
| Just when I think I finally found a way | Когда я думаю, что наконец-то нашёл способ |
| You know, marrying Polly is the only way for you to square your debts. | Женитьба на Полли - единственный способ раздобыть денег на оплату долгов. |