I believe that the only way we can sustain growth and prosperity in the West is if we learn to do more with less. |
Я думаю, что единственный способ сохранить рост и процветание на Западе - научиться делать большее с наименьшими затратами. |
And so they have to find a way - and they use algorithms to do this - to break up that big thing into a million little transactions. |
Итак, им нужно найти способ - и для этого они используют алгоритмы - разбить эту огромную штуку на миллион маленьких транзакций. |
I think, today, as important as the result is the way you do things. |
Я уверен, что важен не только результат, но и способ его достижения. |
In 1987, Nintendo lost a legal challenge against Blockbuster Entertainment, which enabled games rentals in the same way as movies. |
В 1987 году Nintendo проиграла судебное дело против Blockbuster LLC, что сделало законным такой способ распространения игр как сдача напрокат подобно кинофильмам. |
A way must be found to deal with the reciprocal obligations and demands of disarmament on the one hand, and on the other the imperatives of non-proliferation. |
Необходимо найти способ увязки взаимных обязательств и потребностей разоружения, с одной стороны, и императивов нераспространения - с другой. |
No, there must be another way! |
Нёт, должён быть иной способ! |
Given the way I've seen him command his troops, |
Учитывая способ, которым, как я видел, он управляет его войсками, |
As difficult as it will be to succeed without you, we'll have to find a way. |
Как бы нам не было трудно добиться успеха без твоей помощи, но нам придется найти способ сделать это. |
Informatics and the Internet are completely and radically changing the way people think and act and manage their affairs. |
Информатика и Интернет полностью и коренным образом изменили характер мышления и действий людей и способ ведения ими своих дел. |
And I pray that this is the way that we will self-invent, in time. |
И я молюсь, что мы найдём способ, со временем. |
I've got to win an election... and the only way I can do it is to make Harvey look bad. |
Я должен победить на выборах... и единственный способ сделать так, чтобы Харви оплошал. |
I'm looking for a way for you to go back to her. |
Я ищу способ вернуть Вам её. |
If you really cared about him, you would turn yourself in, because that is the only way out of this. |
Если бы ты действительно беспокоился о нем, ты бы сдался. потому что это единственный способ покончить с этим. |
"If you can find a way,"let him know I loved him. |
Если найдешь способ, дай ему знать, что я любил его. |
Now the only way you people are truly safe is if he believes he's going free. |
Единственный способ полностью обезопасить себя - уверить его, что он свободен. |
The only way we've found to break Keyboard's hold... on the implant in your head... is with his own code. |
К сожалению, единственный способ блокировать влияние Клавиатуры... на имплантат в твоей голове... это воспользоваться его же кодом. |
I think our job here is to find a way for both of you to be straightforward, with each other. |
Я думаю, что наша задача здесь - найти способ для вас обоих быть честными друг с другом. |
I think Oliver feels powerless, so he's refusing to follow the rules because that's the only way can get some control. |
Мне кажется, Оливер чувствует себя беспомощным, он отказывается следовать правилам, так как это единственный способ... контролировать ситуацию. |
We can handcuff him to a chair if it makes you feel better, but this is the only way he's going to uncover something new. |
Если тебе полегчает, можем пристегнуть его наручниками к стулу. но это его единственный способ вспомнить что-нибудь важное для него. |
Is there a more extravagant way I could declare my love? |
Есть ли более яркий способ объясниться в любви? |
Maybe there's a way that we can find out if it's him. |
Может быть, существует какой-то способ узнать, он это или нет. |
So, if there's a way you could help us find Marjan, his cell phone number, perhaps, be a good time to share it. |
Итак, если у вас есть способ помочь нам найти Марджана, например, его номер телефона, самое время им поделиться. |
WOMAN: Is there any way you can help me out here? |
Может, есть способ, и ты можешь, помочь мне выпутаться из этого? |
Just when I think I finally found a way |
Когда я думаю, что наконец-то нашёл способ |
You know, marrying Polly is the only way for you to square your debts. |
Женитьба на Полли - единственный способ раздобыть денег на оплату долгов. |