Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
I believe that the only way we can sustain growth and prosperity in the West is if we learn to do more with less. Я думаю, что единственный способ сохранить рост и процветание на Западе - научиться делать большее с наименьшими затратами.
And so they have to find a way - and they use algorithms to do this - to break up that big thing into a million little transactions. Итак, им нужно найти способ - и для этого они используют алгоритмы - разбить эту огромную штуку на миллион маленьких транзакций.
I think, today, as important as the result is the way you do things. Я уверен, что важен не только результат, но и способ его достижения.
In 1987, Nintendo lost a legal challenge against Blockbuster Entertainment, which enabled games rentals in the same way as movies. В 1987 году Nintendo проиграла судебное дело против Blockbuster LLC, что сделало законным такой способ распространения игр как сдача напрокат подобно кинофильмам.
A way must be found to deal with the reciprocal obligations and demands of disarmament on the one hand, and on the other the imperatives of non-proliferation. Необходимо найти способ увязки взаимных обязательств и потребностей разоружения, с одной стороны, и императивов нераспространения - с другой.
No, there must be another way! Нёт, должён быть иной способ!
Given the way I've seen him command his troops, Учитывая способ, которым, как я видел, он управляет его войсками,
As difficult as it will be to succeed without you, we'll have to find a way. Как бы нам не было трудно добиться успеха без твоей помощи, но нам придется найти способ сделать это.
Informatics and the Internet are completely and radically changing the way people think and act and manage their affairs. Информатика и Интернет полностью и коренным образом изменили характер мышления и действий людей и способ ведения ими своих дел.
And I pray that this is the way that we will self-invent, in time. И я молюсь, что мы найдём способ, со временем.
I've got to win an election... and the only way I can do it is to make Harvey look bad. Я должен победить на выборах... и единственный способ сделать так, чтобы Харви оплошал.
I'm looking for a way for you to go back to her. Я ищу способ вернуть Вам её.
If you really cared about him, you would turn yourself in, because that is the only way out of this. Если бы ты действительно беспокоился о нем, ты бы сдался. потому что это единственный способ покончить с этим.
"If you can find a way,"let him know I loved him. Если найдешь способ, дай ему знать, что я любил его.
Now the only way you people are truly safe is if he believes he's going free. Единственный способ полностью обезопасить себя - уверить его, что он свободен.
The only way we've found to break Keyboard's hold... on the implant in your head... is with his own code. К сожалению, единственный способ блокировать влияние Клавиатуры... на имплантат в твоей голове... это воспользоваться его же кодом.
I think our job here is to find a way for both of you to be straightforward, with each other. Я думаю, что наша задача здесь - найти способ для вас обоих быть честными друг с другом.
I think Oliver feels powerless, so he's refusing to follow the rules because that's the only way can get some control. Мне кажется, Оливер чувствует себя беспомощным, он отказывается следовать правилам, так как это единственный способ... контролировать ситуацию.
We can handcuff him to a chair if it makes you feel better, but this is the only way he's going to uncover something new. Если тебе полегчает, можем пристегнуть его наручниками к стулу. но это его единственный способ вспомнить что-нибудь важное для него.
Is there a more extravagant way I could declare my love? Есть ли более яркий способ объясниться в любви?
Maybe there's a way that we can find out if it's him. Может быть, существует какой-то способ узнать, он это или нет.
So, if there's a way you could help us find Marjan, his cell phone number, perhaps, be a good time to share it. Итак, если у вас есть способ помочь нам найти Марджана, например, его номер телефона, самое время им поделиться.
WOMAN: Is there any way you can help me out here? Может, есть способ, и ты можешь, помочь мне выпутаться из этого?
Just when I think I finally found a way Когда я думаю, что наконец-то нашёл способ
You know, marrying Polly is the only way for you to square your debts. Женитьба на Полли - единственный способ раздобыть денег на оплату долгов.