| If only they hadn't imposed their will, we could have found another way. | Если бы они не навязали нам свою волю, мы могли бы найти другой способ. |
| It was the only way, Organa. | Это был единственный способ, Органа. |
| But the only way you can get into that painting is... | Но единственный способ приблизиться к этой картине... |
| Perhaps Scarlioni has discovered a way... to travel in time. | Возможно, Скарлиони обнаружил способ... путешествовать во времени. |
| But there is a way, I think. | Но, думаю, есть один способ. |
| Barbie always believed there was another way. | Барби всегда верил что есть другой способ. |
| I have finally found a way. | Я, наконец, нашла способ. |
| There's probably a more constructive way... | Мне кажется есть более профессиональный способ... |
| I don't like the way you do business. | Мне не нравится твой способ ведения бизнеса. |
| But the elders had foreseen this inevitability... and devised a way for her power to live on. | Но старейшины предвидели эту неотвратимость и измыслили способ дальнейшего существования ее силы. |
| But it was the only secure way I could think of reaching you. | Но это был единственный надежный способ связаться с тобой. |
| The way you win things like this, time, money and persistence. | Способ выиграть дело только один: время, деньги и упорство. |
| Then I hope you've planned a way out of here. | Тогда я надеюсь, что ты придумал способ выбраться отсюда. |
| That's the way the ruling class operates in any society. | Это способ, которым правящий класс управляет в любом сообществе. |
| Abed may have figured out a way we can still win. | Возможно Эбед придумал способ, как мы ещё можем победить. |
| If somebody wanted to destroy it, I bet they would find a way. | Если кто-то захочет разрушить ее, могу поспорить, они найдут способ. |
| There's also no better way for someone new to get noticed. | Это также отличный способ для новичка сделать так, чтобы тебя заметили. |
| There's one way you live. | Сейчас у тебя лишь один способ выжить. |
| My offer's the only way you leave here. | Принять мое предложение - единственный способ уйти отсюда. |
| Or stay, crash on the couch, and we'll try to find you another way. | Или оставайся здесь, устраивайся на диване, И мы попытаемся найти другой способ. |
| You may have lost the war, Rebecca, but you tried a new way. | Возможно ты проиграла войну Ребека, но ты испробовала новый способ. |
| That'd be an elegant way out, save the inevitable lien on your assets. | Это лучший способ избежать судебного ареста вашего имущества. |
| The only way they could make real extra money was to go out and cut corners. | Единственный способ заработать настоящие деньги - урезать пару углов. |
| I wish there was a way we could stop all this. | Хотел бы я, чтобы был способ остановить все это. |
| Psychologically speaking, the way a fire starts is not meaningful. | С точки зрения психологов, способ поджигания не имеет значения. |