Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
The only way they're getting rid of us is in a body bag. Единственный способ от нас избавиться - это мешок для трупов.
It's a way for prisoners who have shown violent tendencies to interact without any risks. Это способ для заключённых, которые проявляют агрессивные наклонности, пообщаться без риска покалечиться.
It's the only way we can truly start over, be purified. Это единственный способ начать всё заново, очиститься.
The only way left to us. У нас есть только один способ.
And that's the way we do it to this day, almost 40 years later. И этот способ мы используем и поныне, почти 40 лет спустя.
What I find puzzling is the way you went about it. Что меня озадачивает, так это ваш способ.
No-one's found a way around the Asimov blocks yet. Никто пока не нашёл способ обойти блокировки Азимова.
This is a real way for humans to communicate with each other. Для людей это реальный способ обмена информацией между собой.
Well, that might be the only way you'll ever get your needles. Может, это единственный способ получить твои иголки.
Please, there has got to be a way we can work something out. Пожалуйста, должен быть какой-то способ все уладить.
There has got to be a way we can work something out. Должен быть какой-нибудь способ, мы что-нибудь придумаем.
Besides, it's probably the only way anyone could ever hear him. Это единственный способ, чтобы его вообще услышали.
And there is a way we can turn these genes off. И есть способ остановить этот ген.
There's only one way for you to avoid his fate - I need treat. У вас лишь один способ избежать его судьбы я требую сладостей.
I realized it was the only way. Я поняла, что это был единственный способ.
I wish there was a way I could remove Mistress Seymour from among my ladies. Хотела бы я, чтоб был способ убрать госпожу Джейн из числа моих фрейлин.
There remains one must find a way around it. Осталось большое препятствие... мы должны найти способ обойти его.
There's got to be a better way for me to earn cash on the side. Должен быть лучший способ заработать деньги на стороне.
Yes, but the only way you can save her life is by forbidding her to return home. Да, но единственный способ, которым ты можешь ее спасти, это запретить ей возвращаться домой.
There has to be a way for him to win. Должен быть способ как ему победить.
Mind you, your way... it gets results too. Что про тебя, твой способ... Тоже даёт результат.
If you know your way around a search engine. Если у тебя есть свой способ управления поисковой системой.
What a great way for a 9-month-old to see the world. Какой хороший способ для 9-ти месячной посмотреть мир .
It's the best way we can help you and your husband. Это лучший способ помочь вам и вашему мужу.
Well, cut it off, obviously, would be the most accurate way. Ну, очевидно, самый точный способ - отрезать ее.