| Best way for you to help Ralph Walker is to convince him... that running Boston is the biggest mistake of his life. | Лучший способ помочь Ральфу Уолкеру - это убедить его, что забег в Бостоне - не самая большая ошибка его жизни. |
| Since you and I are both reluctant to go, I think I've come up with a perfect way for us to enjoy it. | Раз уж мы оба не особо хотим туда идти, кажется, я придумал идеальный способ получить от неё удовольствие. |
| I didn't want to do this, but I do know one way we could get the money. | Я не хотел этого делать, но я знаю способ, как раздобыть деньги. |
| Is there some way we could dive down to him? | Есть какой-нибудь способ подобраться к нему? |
| What better way than to cure them all forever? | Какой лучший способ излечить их всех? |
| You have found a way inside the machine. | Вы нашли способ взломать машину я хочу, что бы ты дала мне этот доступ |
| The Indian way - what does that mean? | Индейский способ - знаете что это такое? |
| That is the only way that you see your half of the $2 million sale price. | Это единственный способ, получить $1 млн от продажи. |
| Do you have a boat, some way off the island? | У тебя есть лодка, какой-нибудь способ покинуть остров? |
| I thought I had convinced her that helping us was the only way she'd free herself from Zoom. | Я думал, что убедил её в том, что помочь нам - единственный способ освободиться от Зума. |
| But now my ends are meeting in the best way that I know? | Но теперь у меня заканчивается заседание В лучший способ, что я знаю? |
| I realized a long time ago that the only way you can win the game is by getting out. | Я давно понял, что единственный способ выиграть эту игру, это не играть вовсе. |
| I knew, that the only way out of this is if I could climb up the rope. | Я знал, что единственный способ выбраться - это вылезти назад по веревке. |
| We've been tracking the Suliban ship for ten hours, thanks to our science officer, who came up with a way... to tweak the sensors. | Мы следим за Сулибанским судном за 10 часов, Благодаря нашему офицеру науке, кторая придумала способ для настройки датчиков. |
| There's a way that we can do it. | Есть способ, как это исправить. |
| The only way Marian is going to live is if you give her a kiss of true love. | Единственный способ спасти Мэрион - если ты вновь ее полюбишь и поцелуешь. |
| I just think that we should study this, see if there's some way that we can save Ginn without harming either of them. | Думаю, что нам стоит изучить всё это, и выяснить, есть ли какой-то способ спасти Гин не навредив им обоим. |
| We're trying to see if there's a way we can intercept Ginn's signal and download it into the ship's memory banks. | Мы пытаемся понять, есть ли способ перехватить сигнал Гин и сохранить его в память корабля. |
| Apparently, he found his way down to Washington DC and murdered three people, including his former boss, Dr. Everett Barnes. | Судя по всему, он нашел способ проникнуть в Вашингтон и убил трех человек, включая своего бывшего босса, доктора Эверетта Барнса. |
| She stayed in France with the baby, he tried to find a way for them to be together without fear of KGB reprisals. | Она с ребенком осталась во Франции, а он попытался найти способ быть с ними вместе не боясь репрессий со стороны КГБ. |
| It's the only way for me to figure out what's really going on so that I can move on. | Это единственный способ для меня выяснить, что происходит на самом деле, чтобы я могла двигаться дальше. |
| I think in the end life is about the connections we make, and the way... | Я думаю, что под конец жизнь - это отношения, которые мы построили, и способ... |
| You have to admit, she has been much cooler lately, and maybe the only way she can be completely honest is by being anonymous. | Заметь, в последнее время она стала менее резкой и, возможно, единственный способ для неё быть искренней - это анонимность. |
| The only way for you to stop them from destroying you with this is to address it head on. | Единственный способ для тебя остановить их от уничтожения тебя с помощью того - это рассказать всё первой. |
| If he's back in business, then there's got to be some way we can find him. | Если он вернется в дело, тогда появится способ нам найти его. |