Best way for you to help Ralph Walker is to convince him... that running Boston is the biggest mistake of his life. |
Лучший способ помочь Ральфу Уолкеру - это убедить его, что забег в Бостоне - не самая большая ошибка его жизни. |
Since you and I are both reluctant to go, I think I've come up with a perfect way for us to enjoy it. |
Раз уж мы оба не особо хотим туда идти, кажется, я придумал идеальный способ получить от неё удовольствие. |
I didn't want to do this, but I do know one way we could get the money. |
Я не хотел этого делать, но я знаю способ, как раздобыть деньги. |
Is there some way we could dive down to him? |
Есть какой-нибудь способ подобраться к нему? |
What better way than to cure them all forever? |
Какой лучший способ излечить их всех? |
You have found a way inside the machine. |
Вы нашли способ взломать машину я хочу, что бы ты дала мне этот доступ |
The Indian way - what does that mean? |
Индейский способ - знаете что это такое? |
That is the only way that you see your half of the $2 million sale price. |
Это единственный способ, получить $1 млн от продажи. |
Do you have a boat, some way off the island? |
У тебя есть лодка, какой-нибудь способ покинуть остров? |
I thought I had convinced her that helping us was the only way she'd free herself from Zoom. |
Я думал, что убедил её в том, что помочь нам - единственный способ освободиться от Зума. |
But now my ends are meeting in the best way that I know? |
Но теперь у меня заканчивается заседание В лучший способ, что я знаю? |
I realized a long time ago that the only way you can win the game is by getting out. |
Я давно понял, что единственный способ выиграть эту игру, это не играть вовсе. |
I knew, that the only way out of this is if I could climb up the rope. |
Я знал, что единственный способ выбраться - это вылезти назад по веревке. |
We've been tracking the Suliban ship for ten hours, thanks to our science officer, who came up with a way... to tweak the sensors. |
Мы следим за Сулибанским судном за 10 часов, Благодаря нашему офицеру науке, кторая придумала способ для настройки датчиков. |
There's a way that we can do it. |
Есть способ, как это исправить. |
The only way Marian is going to live is if you give her a kiss of true love. |
Единственный способ спасти Мэрион - если ты вновь ее полюбишь и поцелуешь. |
I just think that we should study this, see if there's some way that we can save Ginn without harming either of them. |
Думаю, что нам стоит изучить всё это, и выяснить, есть ли какой-то способ спасти Гин не навредив им обоим. |
We're trying to see if there's a way we can intercept Ginn's signal and download it into the ship's memory banks. |
Мы пытаемся понять, есть ли способ перехватить сигнал Гин и сохранить его в память корабля. |
Apparently, he found his way down to Washington DC and murdered three people, including his former boss, Dr. Everett Barnes. |
Судя по всему, он нашел способ проникнуть в Вашингтон и убил трех человек, включая своего бывшего босса, доктора Эверетта Барнса. |
She stayed in France with the baby, he tried to find a way for them to be together without fear of KGB reprisals. |
Она с ребенком осталась во Франции, а он попытался найти способ быть с ними вместе не боясь репрессий со стороны КГБ. |
It's the only way for me to figure out what's really going on so that I can move on. |
Это единственный способ для меня выяснить, что происходит на самом деле, чтобы я могла двигаться дальше. |
I think in the end life is about the connections we make, and the way... |
Я думаю, что под конец жизнь - это отношения, которые мы построили, и способ... |
You have to admit, she has been much cooler lately, and maybe the only way she can be completely honest is by being anonymous. |
Заметь, в последнее время она стала менее резкой и, возможно, единственный способ для неё быть искренней - это анонимность. |
The only way for you to stop them from destroying you with this is to address it head on. |
Единственный способ для тебя остановить их от уничтожения тебя с помощью того - это рассказать всё первой. |
If he's back in business, then there's got to be some way we can find him. |
Если он вернется в дело, тогда появится способ нам найти его. |