Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
Best way for you to help Ralph Walker is to convince him... that running Boston is the biggest mistake of his life. Лучший способ помочь Ральфу Уолкеру - это убедить его, что забег в Бостоне - не самая большая ошибка его жизни.
Since you and I are both reluctant to go, I think I've come up with a perfect way for us to enjoy it. Раз уж мы оба не особо хотим туда идти, кажется, я придумал идеальный способ получить от неё удовольствие.
I didn't want to do this, but I do know one way we could get the money. Я не хотел этого делать, но я знаю способ, как раздобыть деньги.
Is there some way we could dive down to him? Есть какой-нибудь способ подобраться к нему?
What better way than to cure them all forever? Какой лучший способ излечить их всех?
You have found a way inside the machine. Вы нашли способ взломать машину я хочу, что бы ты дала мне этот доступ
The Indian way - what does that mean? Индейский способ - знаете что это такое?
That is the only way that you see your half of the $2 million sale price. Это единственный способ, получить $1 млн от продажи.
Do you have a boat, some way off the island? У тебя есть лодка, какой-нибудь способ покинуть остров?
I thought I had convinced her that helping us was the only way she'd free herself from Zoom. Я думал, что убедил её в том, что помочь нам - единственный способ освободиться от Зума.
But now my ends are meeting in the best way that I know? Но теперь у меня заканчивается заседание В лучший способ, что я знаю?
I realized a long time ago that the only way you can win the game is by getting out. Я давно понял, что единственный способ выиграть эту игру, это не играть вовсе.
I knew, that the only way out of this is if I could climb up the rope. Я знал, что единственный способ выбраться - это вылезти назад по веревке.
We've been tracking the Suliban ship for ten hours, thanks to our science officer, who came up with a way... to tweak the sensors. Мы следим за Сулибанским судном за 10 часов, Благодаря нашему офицеру науке, кторая придумала способ для настройки датчиков.
There's a way that we can do it. Есть способ, как это исправить.
The only way Marian is going to live is if you give her a kiss of true love. Единственный способ спасти Мэрион - если ты вновь ее полюбишь и поцелуешь.
I just think that we should study this, see if there's some way that we can save Ginn without harming either of them. Думаю, что нам стоит изучить всё это, и выяснить, есть ли какой-то способ спасти Гин не навредив им обоим.
We're trying to see if there's a way we can intercept Ginn's signal and download it into the ship's memory banks. Мы пытаемся понять, есть ли способ перехватить сигнал Гин и сохранить его в память корабля.
Apparently, he found his way down to Washington DC and murdered three people, including his former boss, Dr. Everett Barnes. Судя по всему, он нашел способ проникнуть в Вашингтон и убил трех человек, включая своего бывшего босса, доктора Эверетта Барнса.
She stayed in France with the baby, he tried to find a way for them to be together without fear of KGB reprisals. Она с ребенком осталась во Франции, а он попытался найти способ быть с ними вместе не боясь репрессий со стороны КГБ.
It's the only way for me to figure out what's really going on so that I can move on. Это единственный способ для меня выяснить, что происходит на самом деле, чтобы я могла двигаться дальше.
I think in the end life is about the connections we make, and the way... Я думаю, что под конец жизнь - это отношения, которые мы построили, и способ...
You have to admit, she has been much cooler lately, and maybe the only way she can be completely honest is by being anonymous. Заметь, в последнее время она стала менее резкой и, возможно, единственный способ для неё быть искренней - это анонимность.
The only way for you to stop them from destroying you with this is to address it head on. Единственный способ для тебя остановить их от уничтожения тебя с помощью того - это рассказать всё первой.
If he's back in business, then there's got to be some way we can find him. Если он вернется в дело, тогда появится способ нам найти его.