Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
That's a very interesting, very powerful way that we could potentially organize this warehouse. Это очень интересный и действенный способ, которым мы могли теоретически организовать работу склада.
I will applaud whatever way she chooses to express her rage. Я поддержу любой ее способ, каким она захочет выразить свою ярость.
And the only way I can do that is by... never taking my sobriety for granted. И единственный способ, которым я могу сделать это, никогда не принимать мою трезвость, как само собой разумеющееся.
It's going to change the way we manage and alter our emotions. Это изменит способ, которым мы управляем и трансформируем наши эмоции.
This could really change the way we do clinical trials. Это действительно может изменить способ, каким мы проводим клинические испытания.
So with my students, ages six to 15, we've been dreaming of inventing a better way. Поэтому с моими учениками от 6 до 15 лет мы мечтали изобрести более подходящий способ.
Of course there is a way I can be close to her all the time. Конечно, есть способ быть рядом с ней всегда.
He wants his revenge, and that's the only way he can get it. Он жаждет мести, и это единственный способ ее достичь.
There is a better way for you to be safe. Но есть другой способ обезопасить себя.
The second way you can do it is actually trying to kill the insects as they fly around. Второй способ - попытаться убить тех насекомых, что летают вокруг.
In Romeo and Juliet, Shakespeare romanticizes suicide as a way for two teenagers in love to be together forever in eternity. В "Ромео и Джульетте" Шекспир романтизирует самоубийство, как способ для двух влюбленных подростков быть вместе навечно.
This could totally change the way that you interface with paper. Это может полностью изменить способ обращения с бумагой.
A second way they can get energy is from the solar wind. Второй способ получить энергию - солнечный ветер.
But sometimes it's the only way I can deal with it all. Но иногда это единственный способ справиться со всем этим.
It's the only way I can get his breakfast down him. Это единственный способ заставить его завтракать.
But it really changes the way you think. Но это действительно меняет ваш способ мышления.
There has got to be some way that we can use this to clear you. Должен быть способ использовать это для того чтобы вытащить вас.
This is the only way we can stop hurting. Это единственный способ избавиться от боли.
The only way we'll know is if we ask her. Единственный способ узнать - спросить у нее.
It's probably the only way I stay alive, now that Anson's sending hit men after me. Возможно, это единственный способ остаться в живых, теперь, когда Энсон посылает своих парней за мной.
Well, there has to be another way. Ну должен же быть другой способ.
Political parties were never willing to change the way they make their decisions. Политические партии никогда не хотели менять способ принятия своих решений.
It's simply a way for me to figure out which one of you is the best. Это просто мой способ разобраться, кто из вас лучший.
I think we found our way around spousal privilege. Думаю, мы нашли способ обойти супружеские привилегии.
And once I find a way back to Earth-2, I have to be faster than him. И как только я найду способ вернуться на Землю-2, я должен быть быстрее него.