Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
It was easier to let you hate me, at least until we found a way for us to be together. Проще было заставить тебя ненавидеть меня, по крайнем мере, до тех пор, пока мы не нашли бы способ быть вместе.
Now, I am sure that all members know that blank ballots are a way for a sophisticated electorat to express rejection. Далее, я убежден, всем членам Совета известно, что незаполненные бюллетени - это способ отклонения изощренными избирателями любых кандидатов.
Mr. Shinde said that the challenges of poverty, hunger and underdevelopment were yet to be addressed in an effective way. Г-н Шинди говорит, что еще предстоит найти эффективный способ решения проблем нищеты, голода и низкого уровня развития.
If he's lasted this long the changeling impersonating Gowron must've already found a way around them. Если меняющийся, изображающий Гаурона, зашел так далеко, он, должно быть, уже нашел способ обходить их.
If Kai has access to an Ascendant and is sharing his prison with the Bennett witch, he will eventually find his way out. Если у Кая есть доступ к асценденту, и он там вместе с ведьмой Беннетт, он найдет способ выбраться.
You're trying to see if there's any way you can bogart the case, if they clear you. Ты пытаешься найти способ, с помощью которого ты можешь присвоить себе это дело, если тебя оправдают.
It was the only way for him to see this its spacious skies and fruited waves of... plain. Для него это был единственный способ увидеть эту великую страну... её просторные небеса и плодоносные холмы... равнин.
The role of ODA and the way it was allocated must evolve to provide effective support for a more ambitious and holistic post-2015 agenda. Роль ОПР и способ ее распределения должны эволюционировать, чтобы оказывать эффективную поддержку в целях осуществления более перспективной и целостной повести дня на период после 2015 года.
The only way I can prove myself to K.C. Is if she doesn't find out about this party Until after I make it amazing. Единственный способ показать КейСи, на что я способна - это не дать ей узнать об этой вечеринке до тех пор, пока я не сделаю ее потрясающей.
Best way not to get a DUI is to drink at home. Самый верный способ не попасться на вождении в нетрезвом виде - это пить дома.
Another interesting activity for groups are excursions to embroidering factories - a great way learn about Madeira's highly recognised culture and talented handcraft. Еще одно интересное занятие для групп - экскурсии на вышивальные фабрики. Отличный способ познакомиться с этим типичным для мадейрской культуры ремеслом, пользующимся широким признанием и требующим особого таланта.
The only way world confidence can return dramatically is if our thinking coordinates around some inspiring story beyond that of the price increases themselves. Единственный способ сильного восстановления мирового доверия возможен в том случае, если наши мысли скоординируются вокруг некоторой вдохновляющей истории успеха, помимо самого роста цен.
Either way, the true value of banks' toxic assets must be estimated before concluding that banks are armed with sufficient capital to carry out their critical roles. Другой способ - истинная величина токсичных активов бнков должна быть подсчитана перед тем, как прийти к выводу, что банки "оснащены" достаточным капиталом, чтобы играть свои особо важные роли.
The principle is similar to the way packets travel around the wired Internet-data hops from one device to another until it eventually reaches its destination. Принцип во многом напоминает способ перемещения пакетов в проводной сети - данные перемещаются от одного устройства к другому до тех пор, пока пакет не достигнет назначенного получателя.
A road; a path; a way. 道) - «дорога, путь, способ».
Well, the single best way is to get them to understand that what they're being told is a whole lot of nonsense. Лучший способ - заставить людей понять, что всё, что им говорят - полная чушь. Потом, конечно, придётся внести оговорки, чтобы хотя бы к вам самим прислушались.
It recommends, however, that a way be found to apply income generated through ODS subscriptions directly to help meet the cost of ODS maintenance and/or expansion. Поэтому он рекомендует найти способ использовать поступления от подписки на доступ к информации, хранящейся в системе на оптических дисках, непосредственно на покрытие расходов по обслуживанию и/или расширению мощностей этой системы.
(b) Another way which would contribute to providing assistance to third States affected by sanctions is directly asking their views on the issue. Ь) Другой способ повысить эффективность деятельности, связанной с оказанием помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, - обращение непосредственно к ним с просьбой изложить свои мнения по этому вопросу.
Unions opposed such change, but it also took time for bosses to understand that the way they ran their plants needed to change. Союзы были против такого изменения, но и управляющим потребовалось время для того, чтобы понять, что необходимо было изменить способ управления своими заводами.
The second way the European Community package could make a useful contribution to an international agreement is through its approach to effort-sharing among different countries. Второй способ, которым комплекс проводимых Европейским союзом мер мог бы стать полезным вкладом в достижение определенной международной договоренности, заключается в его подходе к распределению усилий между различными странами.
It led him to make predictions that could be tested by future experiments, pointing the way for 20th-century scientists to prove him and his theory right. Это позволило ему сделать ряд предположений, которые можно проверить впоследствии с помощью экспериментов, указывая ученым 20-го столетия способ, как доказать их правильность, а также верность его теории.
What made their compounds different was the way that the elements were connected. менно способ, с помощью которого элементы вступали в соединени€, и делал их разными.
The reality is, Until the next high-school dropout from silicon valley Invents a way for us Реальность такова, что пока еще один неуч в Силиконовой Долине не изобретет способ буквально подключиться к мозгу другого человека, мы можем так и не узнать, кто они на самом деле.
Is there any way, as small as it may be, to fix this? Есть ли какой-нибудь легкий способ уладить дело?
It's just another way for me to be of service to the family of my master Это еще один способ послужить семье моего хозяина.