Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Way - Способ"

Примеры: Way - Способ
General, there's got to be another way, okay? Генерал, должен быть другой способ!
Not if the only way for them to win is for us to lose. Нет, если единственный способ выиграть для них - это для нас проиграть.
You found another way with Kalinda? Вы с Калиндой нашли другой способ?
And I know another way we can take advantage of this. И я знаю другой способ чтобы использовать эту вещь
Now, I think the only way that you can atone for the hell you put us through is to send Jenna on the Europe trip with me. Я думаю, теперь единственный для вас способ искупить свою вину за тот ад, через который вы заставили нас пройти - отправить Дженну в Европу со мной, её сестрёнкой...
Look, there might be another way we can get the job done without having to waste her. Слушай что если есть способ выполнить работу, ...но не убивать ее.
Do you really think you have a better way? Думаешь, у тебя есть способ получше?
That is the only way we'll... we'll see each other again. Это единственный способ чтобы нам... нам увидеться вновь.
Well, as far as I know, that's the only way up the mountain. Ну, насколько я знаю, это единственный способ попасть на гору.
I want to figure out a way for us all to work together now that Elijah's out of the picture. Я хочу найти для нас способ работать вместе так как сейчас нет Элайджи.
You know this is the only way you're going to get anything out of him. Ты знаешь, что это единственный способ чтобы он заговорил.
So Andrew's father found a way for him to channel his rage. Тогда отец Эндрю нашёл способ, чтобы он мог "выпустить пар".
The only way for a child not to develop language is to... to do what Katie's parents did, to isolate her completely. Единственный способ для ребенка не овладеть языком... это сделать то, что сделали родители Кейти, изолировать полностью.
Even if she did, I'd still wish there was some way... Даже если так, я бы хотела, чтобы был способ...
The only way we get Vic and Sean out is if Chance doesn't know we're here. Единственный способ вытащить Вик и Шона, это, если Чанс не будет знать, что мы здесь.
And the only way you are going to get in on it is if you come to Geoff's. Единственный способ его узнать, это пойти в "Джефф".
And I wanted to try to understand why our paths crossed and see if there was some way that he could have been stopped before I came along. Попытаться понять, почему наши пути пересеклись, и посмотреть, был ли способ его остановить до того, как появился я.
There's got to be a way, you know? Там должен быть способ, вы знаете?
BOSWELL: Well, there's just got to be another way. Хорошо, но должен же быть еще какой-то способ.
So I called the lawyer and figured out the best way Я позвонила юристу и выяснила лучший способ,
There... there has to be another way. Должен... Должен быть другой способ.
Now, the goal is to get these individuals acquitted of all charges, and there is a way. Ваша цель - добиться для четверых полного оправдания, И способ есть.
Now, what's the simplest way around this? Какой самый простой способ разобраться с этим?
A girl really needs a good the only way she's going to get that Is if I give her to you. Девочке действительно нужен хороший отец, и единственный способ получить его - это отдать ее вам.
And the only way we're going to find him is to know why he came here and what he wants. И единственный способ его найти - понять, зачем он здесь и чего хочет.